"الممثل الدائم للجمهورية التشيكية" - Translation from Arabic to French

    • le Représentant permanent de la République tchèque
        
    • Représentante permanente de la République tchèque
        
    par le Représentant permanent de la République tchèque auprès l'Organisation des Nations Unies UN العام من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة
    PAR le Représentant permanent de la République tchèque AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 19 octobre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République tchèque UN رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 24 juillet 2002, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 juillet 2006, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة
    612. Dans sa conclusion, le Représentant permanent de la République tchèque a remercié tous les représentants qui ont pris la parole. UN 612- شكر الممثل الدائم للجمهورية التشيكية في ملاحظاته الختامية جميع الممثلين الذين أخذوا الكلمة.
    A/C.1/49/6 — Lettre datée du 2 novembre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/C.1/49/6 - رسالة مؤرخة ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام
    Lettre datée du 23 décembre 1993, adressée au Président du Comité spécial par le Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهـة الى رئيــس اللجنــة الخاصــة مــن الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة
    29. le Représentant permanent de la République tchèque a fait état de la préoccupation de son pays devant la baisse des ressources de base du PNUD au cours de ces dernières années. UN ٢٩ - وأعرب الممثل الدائم للجمهورية التشيكية عن قلق بلده إزاء الانخفاض الذي شهدته الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في السنوات اﻷخيرة.
    29. le Représentant permanent de la République tchèque a fait état de la préoccupation de son pays devant la baisse des ressources de base du PNUD au cours de ces dernières années. UN 29 - وأعرب الممثل الدائم للجمهورية التشيكية عن قلق بلده إزاء الانخفاض الذي شهدته الموارد الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السنوات الأخيرة.
    M. Ripert (France) : En premier lieu, je souhaite indiquer que mon pays soutient pleinement la déclaration prononcée par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de l'Union européenne. UN السيد ريبير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أولا، أود أن أبين أن بلدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Lettre datée du 26 janvier 2005, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2005 من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    Sir John Sawers (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par exprimer l'appui du Royaume-Uni à la déclaration faite par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de l'Union européenne. UN السير جون سويرز (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالتعبير عن تأييد المملكة المتحدة للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجمهورية التشيكية نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    M. Kavanagh (Irlande) (parle en anglais) : Je tiens d'emblée à m'associer aux observations faites hier par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de l'Union européenne. UN السيد كافانغ (أيرلندا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن تأييدي للملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم للجمهورية التشيكية نيابة عن الاتحاد الأوروبي أمس.
    M. Mourikis (Grèce) (parle en anglais) : Permettez-moi de commencer par dire que la Grèce s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de l'Union européenne. UN السيد موريكيس (اليونان) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أعرب في البداية عن تأييد اليونان التام للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجمهورية التشيكية نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mme Lucas (Luxembourg) : Mon pays soutient pleinement la déclaration prononcée hier par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de l'Union européenne. UN السيدة لوكاس (لكسمبرغ) (تكلمت بالفرنسية): يدعم بلدي بشكل كامل البيان الذي ألقاه البارحة الممثل الدائم للجمهورية التشيكية نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    M. Lacroix (France) : Je voudrais d'abord dire que la France souscrit à l'intervention qui a été prononcée ce matin par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de l'Union européenne. UN السيد لاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): في البداية، أود أن أعرب عن تأييد فرنسا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي هذا الصباح.
    M. Çorman (Turquie) (parle en anglais) : La Turquie s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la République tchèque, au nom de l'Union européenne. UN السيد قرمان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجمهورية التشيكية باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le Comité était saisie d'une lettre datée du 7 mai 2009, que le Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressée, au nom de l'Union européenne, au Président du Comité des contributions au sujet d'une proposition pour la méthode d'établissement du barème des quotes-parts de la période 2010-2012. UN 56 - كان معروضــا على اللجنة نص رسالــة مؤرخــة 7 أيار/مايو 2009 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة، باسم الاتحاد الأوروبي، تتناول الاقتراحات المتعلقة بمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    Élections partielle : Lettre de la Représentante permanente de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/67/572) UN بالانتخاب: رسالة موجهة من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة (A/67/572)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more