"الممثل المعين" - Translation from Arabic to French

    • représentant désigné
        
    • du représentant
        
    • le représentant attitré
        
    Les notifications sont faites à personne, par télex, télécopie ou lettre recommandée adressée au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى اﻷمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Les notifications sont faites à personne, par télex, télécopie ou lettre recommandée adressée au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné. UN ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Les notifications sont faites à personne, par télex, télécopie ou lettre recommandée adressée au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Les notifications sont faites à personne ou par télex, télécopie ou lettre recommandée expédiée par avion adressées au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné. UN ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Les notifications sont faites à personne, par télex, télécopie, lettre recommandée ou courrier électronique contenant une signature autorisée adressés au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné. UN ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Engagements : le demandeur a joint un engagement écrit signé par son représentant désigné, conformément à l'article 15 du Règlement. UN 15 - أرفق مقدم الطلب تعهدا خطيا موقعا من الممثل المعين لمقدم الطلب امتثالا للمادة 15 من النظام.
    Le bilan pro forma a été certifié par le représentant désigné par le demandeur. UN وصُدق على الميزانية العمومية المؤقتة من جانب الممثل المعين من مقدم الطلب.
    La demande contenait un engagement écrit daté du 26 juillet 2012 et signé par le représentant désigné du demandeur, conformément à l'article 15. UN 16 - ويتضمن الطلب تعهدا خطيا مؤرخا 26 تموز/يوليه 2012، بتوقيع الممثل المعين لمقدم الطلب وفقا للمادة 15 من النظام.
    Cet engagement a été annulé et remplacé par un autre engagement daté du 28 juillet 2012, également signé par le représentant désigné du demandeur. UN ولقد أُلغي هذا التعهد واستُعيض عنه بتعهد خطي مؤرخ 28 تموز/يوليه 2012، وقّع عليه أيضا الممثل المعين لمقدم الطلب.
    Les notifications sont faites à personne ou par télex, télécopie ou lettre recommandée expédiée par avion adressées au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné. UN ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Les notifications sont faites à personne ou par télex, télécopie ou lettre recommandée expédiée par avion adressées au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné. UN ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Après une brève introduction du Directeur général adjoint des programmes concernant l'intervention de l'UNICEF dans la région, le représentant désigné pour le Kazakhstan, le Kirghizistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Turkménistan a fait un bref exposé. UN وبعد مقدمة موجزة من نائب المدير التنفيذي، للبرامج، بشأن عمل اليونيسيف في المنطقة، أدلى الممثل المعين ﻷوزباكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان ببيان موجز.
    6. Nom du représentant désigné : M. A. E. Muthunayagam. UN ٦ - اسم الممثل المعين: الدكتور إ. ي.
    6. Nom du représentant désigné : Takeo Kuroko, Président de DORD. UN ٦ - اسم الممثل المعين: Takeo Kuroko, President of DORD.
    6. Nom du représentant désigné : Alexandr Michailovitch Ignatov, Directeur général, Youjmorgueologuiya. UN ٦ - اسم الممثل المعين: الكسند ميشيلو فيتش إجناتوف، المدير العام لشركة يوجمورجيولوجيا.
    6. Nom du représentant désigné : M. A. E. Muthunayagam. UN ٦ - اسم الممثل المعين: الدكتور إ. ي.
    6. Nom du représentant désigné : Takeo Kuroko, Président de DORD. UN ٦ - اسم الممثل المعين: Takeo Kuroko, President of DORD.
    6. Nom du représentant désigné : Alexandr Michailovitch Ignatov, Directeur général, Youjmorgueologuiya. UN ٦ - اسم الممثل المعين: الكسند ميشيلو فيتش إجناتوف، المدير العام لشركة يوجمورجيولوجيا.
    6. Nom du représentant désigné : M. A. E. Muthunayagam. UN ٦ - اسم الممثل المعين: الدكتور إ. ي.
    6. Nom du représentant désigné : Takeo Kuroko, Président de DORD. UN ٦ - اسم الممثل المعين: Takeo Kuroko, President of DORD.
    La demande contient un engagement écrit daté du 7 décembre 2012 et signé par le représentant attitré du demandeur, conformément à l'article 15 du Règlement. UN 14 - شمل طلب تعهداً خطياً مؤرخاً في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 ومذيلا بتوقيع الممثل المعين من قبل مقدم الطلب وفقاً للمادة 15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more