"الممثّل الدائم" - Translation from Arabic to French

    • le Représentant permanent
        
    Lettre datée du 25 octobre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة
    le Représentant permanent du Sénégal fait une déclaration. UN وأدلى الممثّل الدائم للسنغال ببيان.
    Lettre datée du 5 septembre 2014, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Ukraine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2014 موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثّل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 5 décembre 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 20 janvier 2011, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2011 موجّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة
    La récente inscription du Libéria à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix, dont la formation est présidée par le Représentant permanent de la Jordanie, nous permet d'espérer que nos pays participeront davantage et de manière plus résolue à cet important domaine d'activité de l'ONU. UN وإدراج ليبريا مؤخراً في جدول أعمال اللجنة، مع وجود الممثّل الدائم للأردن، بصفته رئيساً للتشكيلة القطرية المخصَّصة، يدفعني إلى الأمل بأن نرى مشاركة أوسع وأكثر حسماً لبلداننا في هذا المجال الهامّ من أعمال الأمم المتحدة.
    Lettres identiques datées du 5 mai 2011, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 5 أيار/مايو 2011 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثّل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    A/65/609 S/2010/622 Point 43 - - Question de Chypre - - Lettre datée du 5 décembre 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 5 pages UN A/65/609 - S/2010/622 البند 43 - مسألة قبرص - رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    A/65/609 S/2010/622 Lettre datée du 5 décembre 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 5 pages UN A/65/609 - S/2010/622 رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    Le 10 novembre 2006, le Représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York a présenté au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies un document sur l'adoption de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN قدَّم الممثّل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى الأمين العام للأمم المتحدة وثيقة بشأن اعتماد تعديل الفقرة الأولى من المادة 20 من الاتفاقية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Lettre datée du 10 octobre 2012, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à la trente-sixième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 (A/67/519) UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي السادس لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 (A/67/519)
    Lettre datée du 10 octobre 2012, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration ministérielle adoptée à la trente-sixième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 (A/67/519) UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي السادس والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 (A/67/519)
    M. Valero Briceño (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : La République bolivarienne du Venezuela appuie les déclarations faites par le Représentant permanent de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés, par le Représentant permanent de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le Représentant permanent de l'Uruguay au nom du Marché commun du Sud. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): إنّ جمهورية فنزويلا البوليفارية تؤيد البيانات التي أدلى بها الممثّل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، وممثّل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والممثّل الدائم لأوروغواي بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more