:: Étude sur l'informatisation des opérations relatives au matériel appartenant aux contingents dans les missions et au Siège | UN | :: إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة |
Étude sur l'informatisation des opérations relatives au matériel appartenant aux contingents dans les missions et au Siège | UN | إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة |
Le programme d'inspection du matériel appartenant aux contingents dans l'ensemble de la Mission a été lancé en mai 2009. | UN | وبدأ التفتيش الخاص بالتأهب للعمليات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في مايو 2009 وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات. |
Audit du processus de vérification du matériel appartenant aux contingents à la MINUS. | UN | مراجعة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Transport du matériel appartenant aux contingents. Un montant de 33 100 dollars avait été engagé pour le remboursement du déploiement de 15 véhicules appartenant aux contingents en 1995. | UN | ١٠١- نقل المعدات المملوكة للوحدات - تم تكبد مصروف قدره ١٠٠ ٣٣ دولار لتسوية مطالبة متعلقة بنشر ١٥ مركبة من المركبات المملوكة للوحدات في عام ١٩٩٥. |
Passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Rapport sur la passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | تقرير عن شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Progrès accomplis dans la passation par pertes et profits du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Passation par pertes et profits du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Passation par pertes et profits du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Rapport sur les progrès accomplis dans la passation par pertes et profits du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | تقرير عن التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Annexe II Organigramme de traitement pour le remboursement des cas de passation par pertes et profits de matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | مخطط سير العمليات بشأن سداد تكاليف مطالبات شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Rapport du Secrétaire général sur la passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | تقرير الأمين العام عن الشطب النهائي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات المنتهية |
Passation par pertes et profits du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées | UN | شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
:: 2 examens du matériel appartenant aux contingents dans les missions de maintien de la paix | UN | :: إجراء استعراضات للمعدات المملوكة للوحدات في بعثتين من بعثات حفظ السلام |
Établissement, analyse et suivi des dépenses annuelles relatives aux remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents dans toutes les opérations hors Siège | UN | تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية، وتحليلها ورصدها |
Audit de la gestion du matériel appartenant aux contingents à la FINUL | UN | مراجعة إدارة المعدات المملوكة للوحدات في القوة |
Ressources supplémentaires nécessitées par le déploiement du matériel appartenant aux contingents en 2009 en raison des retards enregistrés en 2007/08 et par l'accroissement du transport aérien de matériel Déploiement de personnel retardé | UN | الاحتياجات الإضافية المرتبطة بنشر المعدات المملوكة للوحدات في الفترة 2008/2009 بسبب التأخير في الفترة 2007/2008، وكذلك بزيادة الشحنات الجوية من المعدات المملوكة للوحدات |
Les observations détaillées du Comité consultatif sur le matériel appartenant aux contingents figurent dans le document A/59/708. | UN | 46 - ترد التعليقات المفصّلة للجنة الاستشارية بشأن المعدات المملوكة للوحدات في الوثيقة A/59/708. |
39. Les sommes dues aux États Membres au titre des contingents et du matériel appartenant à ces derniers s'élevaient au total à 800 millions de dollars en début d'année. | UN | 39 - وبلغ مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات في بداية السنة 800 مليون دولار. |
Les véhicules appartenant aux contingents n'ont pas été entretenus dans les installations de la MINUAD au cours de l'exercice considéré. | UN | لم تُجر الصيانة للمركبات المملوكة للوحدات في مرافق العملية المختلطة خلال الفترة 2013/ 2014 |
Création de 1 poste d'assistant chargé du matériel appartenant aux contingents au sein de la Section de la gestion du matériel à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات في قسم إدارة الممتلكات في مقديشو |
Le Secrétariat prévoit qu’il sera en mesure de déterminer bientôt d’une manière réaliste les montants dus au titre des demandes de remboursement relatives au matériel appartenant aux contingents, et une demande d’affectation de fonds supplémentaires sera ensuite soumise. | UN | وتتوقع اﻷمانة العامة أن يتسنى لها أن تحدد بصورة معقولة المبالغ المستحقة للبلدان لقاء المعدات المملوكة للوحدات في غضون فترة قصيرة، وعندئذ ستُقدم طلبا لتوفير مخصصات إضافية. |
L'économie résulte principalement des retards intervenus dans le déploiement des contingents et du nombre moins important de véhicules appartenant aux contingents sur le théâtre des opérations, ce qui a entraîné des besoins moindres en carburants et en lubrifiants. | UN | 39 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى تأخير نشر الأفراد العسكريين وإلى نشر عدد أقل من المركبات المملوكة للوحدات في الميدان، مما أسفر عن احتياجات أقل من الوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
Au cours de ses délibérations sur la question, le Comité consultatif a été informé que la valeur totale du matériel appartenant à des contingents ferait probablement l'objet d'un examen dans le cadre des études effectuées par le personnel des FPNU et des négociations qu'ils auront par la suite avec les contingents. | UN | وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية أثناء مداولاتها بشأن هذه المسألة أن من اﻷرجح أن يعاد النظر في مجموع قيمة المعدات المملوكة للوحدات في سياق الدراسات الاستقصائية التي يجريها موظفو مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وما سيعقب ذلك من مفاوضات مع الوحدات. |