Changements climatiques et développement en Afrique : priorités et moyens d'intervention | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا: الأولويات وخيارات السياسات |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Elle a prié la CUA, agissant en coopération avec la CEA et la BAD, d'élaborer et de mettre en œuvre un plan de grande ampleur sur les changements climatiques et le développement en Afrique. | UN | وفي هذا الصدد، طلب مؤتمر القمة من مفوضية الاتحاد الأفريقي العمل مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي على وضع وتنفيذ خطة رئيسية بشأن تغير المناخ والتنمية في أفريقيا. |
iv) Manifestations spéciales : Conférence sur les changements climatiques et le développement en Afrique (1); | UN | ' 4` المناسبات الخاصة: المؤتمر المعني بتغير المناخ والتنمية في أفريقيا (1)؛ |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
852 (XL) Changements climatiques et développement en Afrique. | UN | 852 (د-40) تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
852 (XL) Changements climatiques et développement en Afrique. | UN | 852 (د-40) تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
870 (XLIII) Changements climatiques et développement en Afrique | UN | 870 (د - 43) تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Elle a prié la Commission de l'Union africaine et la Banque africaine de développement d'élaborer et de mettre en oeuvre le Plan d'action sur les changements climatiques et le développement en Afrique et de lui faire rapport deux fois par an. | UN | وقد طلبت الدورة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي وضع الخطة المتعلقة بتغيير المناخ والتنمية في أفريقيا وتنفيذها وتقديم تقرير كل سنتين عن التقدم المحرز في ذلك. |
De plus, la décision sur les changements climatiques et le développement en Afrique, prise en 2007 par l'Assemblée de l'Union africaine à sa huitième session ordinaire, s'accompagne d'une large palette d'engagements, visant à intégrer les changements climatiques et les stratégies d'adaptation dans les politiques, programmes et activités de développement au niveau des pays et des sous-régions. | UN | وإضافة إلى ذلك، تضمن المقرر المتعلق بتغير المناخ والتنمية في أفريقيا، الذي اتخذته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثامنة() في عام 2007، مجموعة كبيرة من الالتزامات المختلفة، مؤداها إدماج تغير المناخ واستراتيجيات التكيف في السياسات والبرامج والأنشطة الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية. |
i) Bourses et subventions : universitaires invités, boursiers et stagiaires mis à contribution pour renforcer les capacités dans les domaines du développement et de l'analyse des politiques (4); bourses attribuées sur des travaux de la CEA sur les changements climatiques et le développement en Afrique (15); | UN | ' 1` الزمالات والمنح: بحاثة زائرون وزملاء ومتدربون لتعزيز القدرات المتعلقة بقضايا التنمية وتحليل السياسات (4)؛ زمالات متصلة بعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال تغير المناخ والتنمية في أفريقيا (15)؛ |