"المناسبة الرفيعة المستوى بشأن" - Translation from Arabic to French

    • réunion de haut niveau sur
        
    • manifestation de haut niveau sur
        
    réunion de haut niveau sur l'élimination de la poliomyélite UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن شلل الأطفال
    Dispositions relatives à la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement UN ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Ce message fut réitéré hier, à maintes reprises, à la réunion de haut niveau sur les changements climatiques organisée à l'initiative du Secrétaire général. UN وتم التأكيد على تلك الرسالة مرارا وتكرارا أمس خلال المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ التي عقدت بدعوة من الأمين العام.
    manifestation de haut niveau sur la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, convoquée par le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة
    Objectif 5: réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, septembre 2008, New York. UN الهدف 5: المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أيلول/سبتمبر 2008، نيويورك.
    La réunion de haut niveau sur la biodiversité pourrait être convoquée pour le 20 septembre 2010, précédant immédiatement le débat général de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN 25 - ومن الممكن عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن التنوع البيولوجي في 20 أيلول/سبتمبر 2010 مباشرة قبل المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Népal espère participer activement à l'examen, y compris à la réunion de haut niveau sur l'examen à mi-parcours des OMD, qui aura lieu le 25 novembre de cette année. UN وتتطلع نيبال إلى المشاركة الفعالة في الاستعراض، بما في ذلك المناسبة الرفيعة المستوى بشأن استعراض منتصف المدة للأهداف الإنمائية للألفية الذي سيجرى في 25 أيلول/سبتمبر هذا العام.
    À propos des changements climatiques, nous félicitons le Secrétaire général d'avoir convoqué récemment la réunion de haut niveau sur les changements climatiques, et nous sommes convaincus que cette réunion donnera l'élan nécessaire aux prochaines négociations à Bali. UN بالنسبة لمسألة تغير المناخ، نثني على الأمين العام على عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ التي اختتمت مؤخرا، ونحن مقتنعون بأن هذا سيوفر الدافع والزخم المطلوبين للمفاوضات المقبلة التي ستُجرى في بالي.
    La convocation de la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement a démontré la détermination du Secrétaire général de mobiliser les ressources et la volonté politique nécessaires. UN وقد اتضح تصميم الأمين العام على حشد الموارد والإرادة السياسية بانعقاد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Rappelant la réunion de haut niveau sur " L'énergie durable pour tous " , qu'elle a tenue lors de sa soixante-septième session et qui a mis l'accent sur l'accès à l'énergie, l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables, UN وإذ تشير إلى المناسبة الرفيعة المستوى بشأن موضوع ' توفير الطاقة المستدامة للجميع`، التي عُقدت خلال دورتها السابعة والستين، والتي ركزت على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة،
    21. Invite le Secrétaire général et la communauté internationale à tenir les engagements qu'ils ont pris lors de la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui s'est tenue à New York le 25 septembre 2008 ; UN 21 - تهيب بالأمين العام والمجتمع الدولي الوفاء بالالتزامات التي تعهدا بها في أثناء المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2008؛
    21. Invite le Secrétaire général et la communauté internationale à tenir les engagements qu'ils ont pris lors de la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui s'est tenue à New York le 25 septembre 2008 ; UN 21 - تهيب بالأمين العام والمجتمع الدولي الوفاء بالالتزامات التي تعهدا بها في أثناء المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2008؛
    À la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) qui s'est tenue le 25 septembre 2008, les pays en développement ont renouvelé, ici même, à cette tribune, leur engagement dans la réalisation, d'ici à 2015, des objectifs liés à la santé. UN وفي المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2008، أعربت البلدان النامية مجددا هنا في هذه القاعة عن التزامها بتحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة بحلول عام 2015.
    Le 25 septembre 2008, la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) s'est achevée sur un certain nombre de nouvelles promesses et a permis de dégager quelque 17 milliards de dollars. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، انتهت المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية بالتعهد بعدد من الالتزامات الجديدة وولدت مبلغا يقدّر بــ 17 بليون دولار.
    Le 25 septembre 2008, la question de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement afférents aux personnes handicapées a été réexaminée à l'occasion de la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire organisée par le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، أثيرت من جديد مسألة الإعاقة من حيث علاقتها بالأهداف الإنمائية للألفية خلال المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي دعا إلى تنظيمها الأمين العام ورئيس الجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Premier Ministre s'est également rendu à New York pour prendre la parole devant l'Assemblée générale des Nations Unies et participer à la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui a eu lieu le 27 septembre. UN وسافر رئيس الوزراء أيضا إلى نيويورك لإلقاء كلمة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة، وشارك في المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر.
    Les résultats du Forum ont fait l'objet d'un compte rendu lors de la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire qui a été convoquée par le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale le 25 septembre 2008; UN ووردت نتائج المنتدى في المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدها الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2008؛
    manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, convoquée par le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفيــة المعقودة بدعـوة من الأمين العام ورئيس
    (b) manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, 25 septembre 2008 UN (ب) المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، 25 أيلول/سبتمبر 2008
    manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, convoquée par le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale (25 septembre 2008) UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة (25 أيلول/سبتمبر 2008)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more