"المناقشة المواضيعية حول" - Translation from Arabic to French

    • débat thématique sur
        
    débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels UN مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    débat thématique sur la protection UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار
    débat thématique sur la protection UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار
    Guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels UN دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    débat thématique sur la protection UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار
    Nous aborderons demain le débat thématique sur le mécanisme de désarmement. UN ونواصل المناقشة المواضيعية حول آلية نزع السلاح غدا.
    3. débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Point 3. débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    5. À ses 3e et 4e séances, le 18 mai 2010, la Commission a examiné le point 3 de l'ordre du jour, intitulé " débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels " . UN 5- نظرت اللجنة، في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 18 أيار/مايو 2010، في البند 3 من جدول الأعمال، المعنون " المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " .
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels (E/CN.15/2010/6) UN مذكرة الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)
    Point 3. débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels (suite) UN البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (تابع)
    Au cours du débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels, il a été reconnu que des groupes criminels transnationaux organisés participaient de plus en plus à ce type de trafic et qu'il fallait renforcer les mesures de justice pénale pour faire face à ce problème. UN وخلال المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، أُقر بأن الجماعات الإجرامية المنظمة عبر الوطنية تضلع باطراد في الاتجار بالممتلكات الثقافية وأن ثمة حاجة لتعزيز تدابير العدالة الجنائية لمواجهة هذه المشكلة.
    J'ai l'honneur d'intervenir dans le débat thématique sur la question des armes classiques au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) qui estime que certains aspects, dont je vais parler, sont d'une importance décisive pour la région dans les discussions concernant ce point inscrit à l'ordre du jour. UN يشرفني أن أشارك في المناقشة المواضيعية حول مسألة الأسلحة التقليدية نيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. وترى الجماعة الكاريبية أن النقاط التالية ذات أهمية بالغة للمنطقة في المناقشات الجارية في إطار بند جدول الأعمال.
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels (E/CN.15/2010/6) UN مذكّرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)
    Je voudrais ici rappeler la note de réflexion (A/63/958) distribuée par le Président de l'Assemblée générale à l'occasion du débat thématique sur la responsabilité de protéger, qui s'est tenu en juillet. UN وأود هنا أذكّر بالمذكرة المفاهيمية (A/63/958) التي وزعها رئيس الجمعية العامة بمناسبة المناقشة المواضيعية حول المسؤولية عن الحماية والتي عقدت في تموز/يوليه.
    84. À sa vingtseptième session, le Comité a adopté le plan d'ensemble du débat thématique sur ce sujet, qui devait avoir lieu lors de sa vingthuitième session (CRC/C/103, annexe VIII). UN 84- اعتمدت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، موجز المناقشة المواضيعية حول هذا الموضوع، المقرر أن تجرى في دورتها الثامنة والعشرين (CRC/C/103، المرفق الثامن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more