1998 Chef suppléant de la délégation slovaque à la Conférence diplomatique des Nations Unies sur la création d’une cour internationale. | UN | ١٩٩٨ الرئيس المناوب لوفد سلوفاكيا إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de Singapour au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن أوراق اعتماد الممثل المناوب لسنغافورة في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Mexique au Conseil de sécurité | UN | تقريـر أعده الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Mexique au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك لدى مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Brésil au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العــام بشــأن وثائــق تفــويض الممثل المناوب للبرازيل في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du Représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل المناوب للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
i) La durée du mandat fixée pour chaque membre vaut aussi pour son suppléant; | UN | `1` انطباق مدة ولاية كل عضو على العضو المناوب له أيضاً؛ |
REPRÉSENTANT adjoint ET DU REPRÉSENTANT suppléant DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | والممثل المناوب للجمهورية التشيكية في مجلس اﻷمن |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS DU REPRÉSENTANT adjoint ET DU REPRÉSENTANT suppléant DU BRÉSIL AU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل البرازيل وممثلها المناوب في مجلس اﻷمن |
Représentant suppléant du Guatemala Représentant permanent du Honduras | UN | الممثل المناوب لغواتيمالا لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة |
Le Représentant suppléant, | UN | الممثل الدائم المناوب القائم باﻷعمال بالنيابة لنيكاراغو |
1994 : Représentant suppléant de la Chine à la Conférence internationale sur la population et le développement | UN | 1994: الممثل المناوب للصين لدى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
En l'absence d'un membre pendant la totalité ou une partie d'une réunion du Conseil, son suppléant siège en qualité de membre. | UN | وأثناء غياب العضو من اجتماع كامل للمجلس أو جزء منه، يقوم العضو المناوب مقامه. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
L'acte d'accusation est transmis au juge de permanence ou à un juge unique désigné par le Président. | UN | ويحال قرار الاتهام إلى القاضي المناوب أو قاض وحيد يعيّنه الرئيس. |
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL CONCERNANT LES POUVOIRS DU REPRESENTANT adjoint DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة |
le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la | UN | باﻷعمال المناوب بالبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
Parmi les membres nommés, le président, le secrétaire et leurs suppléants devraient être nommément désignés. | UN | ويجب تسمية الرئيس والرئيس المناوب والأمين والأمين المناوب من ضمن الأعضاء المعينين |
Le garde de service au bureau d'accueil des visiteurs, situé immédiatement à l'extérieur du portail intérieur, était assis, son fusil sur l'épaule. | UN | وكان الحارس المناوب في مكتب استقبال الزوار، الواقع خارج البوابة الداخلية مباشرة، جالساً ومعه بندقيته على كتفه. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs de la représentante suppléante du Mexique au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك في مجلس الأمن |
Présentation de la synthèse du Coprésident sur les transports | UN | عرض للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن النقل |
Si le (la) représentant(e) du pays occupant le poste de Président(e) ou Vice-Président(e) se trouve dans l'impossibilité de continuer à exercer ses fonctions, son (sa) suppléant(e) devient le (la) nouveau (nouvelle) Président(e) ou Vice-Président(e) pour la période de temps restant à courir. | UN | وإذا أصبح ممثل البلد الذي يشغل منصب الرئيس أو نائب الرئيس عاجزا عن العمل ولم يعد قادرا على شغل المنصب، يتولى الممثل المناوب منصب الرئيس الجديد أو نائب الرئيس الجديد عن الفترة المتبقية من ولاية سابقه. |
Je donne la parole à M. Khelif, représentant en exercice de l'Algérie. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى السيد خليف، ممثل الجزائر المناوب. |