"المنتجع" - Translation from Arabic to French

    • spa
        
    • hôtel
        
    • la station
        
    • parc
        
    • loge
        
    • gîte
        
    • chalet
        
    • Vacances
        
    • un de ses
        
    • Springwood
        
    En fait, je les ai volé à la dernière journée spa. Open Subtitles حسناَ,لقد سرقتهم من آخر يوم ذهبت فيه الى المنتجع
    Ton mari m'a posé tout un tas de questions à propos d'un séjour au spa que j'aurais eu aux enchères... Open Subtitles زوجكِ كان يسألني كل تلك الأسئلة بشأن حقائب المنتجع الصحي تلك التي حصلت عليها من المزاد
    Il a tué sa dernière victime dans ce spa aux alentours de 16 heures. Open Subtitles قتل آخر ضحاياه في هذا المنتجع الصحي عند الرابعة مساء تقريباً
    On voulait acheter ce petit bar hôtel près de la mer. Open Subtitles كانت لدينا خططاً كي نشتري هذا المنتجع وهذه الحانة
    Arrêtez de dire la station est désolé pour notre perte. Open Subtitles توقّف عن قول أنّ المنتجع آسف على خسارتنا
    C'est fantastique. Attends, je croyais que tu avais dit qu'on allait dans un spa. Open Subtitles هذا رائع انتظر دقيقة , ظننت قلت أنك ذاهب إلى المنتجع
    Elle était dans un spa, profitant d'un massage aux pierres chaudes. Open Subtitles كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن
    Je suis désolée chérie, je sais que tu voulais un spa. Open Subtitles آسف، عزيزتي، أعلم أنّك كنت تريدين ذلك المنتجع بشدّة
    On va au spa, on jeûne toute la journée, on s'enduit d'algues, on transpire. Open Subtitles نذهب الي المنتجع ونحتفل كل اليوم ونلف انفسنا باعشاب البحر لنتعرق
    Mais on éclaircira ça dans le spa, au moment de mon soin du visage. Open Subtitles لكننا سنمحو هذا في المنتجع الصحي عندما أحصل على تجميل الوجه
    Genre, au spa, tu rentres dans une pièce remplie de pinos sous la douche ? Open Subtitles كأن تذهبي إلى المنتجع الصحي وتدخلي على غرفة مليئة بالأعضاء في غرفة البخار؟
    Il n'aime pas fréquenter le spa avec tous ces vieux. Open Subtitles لكنه لا يريد أن يخرج في المنتجع الصحي وسط كل أولئك الرجال المسنين.
    - Le spa. - Mince. Open Subtitles إذا آملنا, فيمكننا القيام بكليهما المنتجع
    Insinues-tu que tu peux en avoir plus pour ton argent dans ce spa que moi, frérot ? Open Subtitles هل تشير إلى أنه يمكنك الحصول على المزيد مما دفعته من نقود في هذا المنتجع مما يمكنني , يا صاح ؟
    Tu as une nuit au spa pour te faire et bichonner, Open Subtitles لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك،
    Donc, je bossais dans cet hôtel, et ils ont dit qu'un groupe de 12 allait arriver. Open Subtitles كنت أعمل في ذلك المنتجع وأخبرونا بقدوم مجموعة كبيرة
    J'ai commencé à avoir des doutes à l'hôtel. Elles faisaient des insinuations. Open Subtitles لكن بدأت أشك في المنتجع بمجرد أن بدأوا التلميحات
    La personne en charge de la station doit aider aussi. Open Subtitles الشخص المسئول عن المنتجع يجب ان يساعد ايضا
    Un avocat qui, s'il se débrouille bien, va toucher une énorme commission si la station se monte. Open Subtitles المحام الذي إن كان يستحق أجره كمفاوض, أيد كسب عمولة ضخمة لذا يجب أن يصبح المنتجع حقيقة
    Veuillez débarquer de tous les manèges et rejoindre l'entrée du parc. Open Subtitles يرجى النزول من كل المركبات والعودة إلى المنتجع
    M. George me laisse vivre dans la loge. Open Subtitles لقد تركنى السير جورج اُقيم فى كوخ المنتجع
    Rentrons au gîte pour que tu te fasses soigner. Open Subtitles دعنا نرجع الى المنتجع لنحصل لك على بعض العلاج
    On retourne au chalet, on se barricade, et demain on repart. Open Subtitles والان, يجب ان نعود الى المنتجع ونغلق على انفسنا حتى الصباح ثم نمشي
    Nous avons besoins d'investissement pour la devenir la meilleure station de Vacances. Open Subtitles المستثمر يريد ان يصبح المنتجع اكبر منتجع فى العالم
    On est logés à Springwood pour un semestre. Open Subtitles الكلية وضعتنا فى هذا المنتجع حتى انتهاء التيرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more