"المنتخبات في البرلمان" - Translation from Arabic to French

    • élues au Parlement
        
    Dans le canton du Tessin, il n'y a que 10 % de femmes élues au Parlement cantonal. UN وفي كانتون تيسان لا يوجد سوى 10 في المائة من النساء المنتخبات في البرلمان الكانتوني.
    Les résultats des élections de 2004 montrent que le pourcentage des femmes élues au Parlement a triplé par rapport à 1994. UN وقد أفرزت نتائج انتخابات 2004 ارتفاع عدد النساء المنتخبات في البرلمان ثلاث مرات مقارنة مع عددهن في عام 1994.
    Ce résultat est particulièrement décevant quand on le compare à la moyenne européenne (27,6 %) et au pourcentage de femmes élues au Parlement européen (25 %). UN وهذه نتيجة سلبية بصفة خاصة إذا ما فورنت بالمتوسط اﻷوروبي الذي يبلغ ٢٧,٦٪، وبنسبة النساء المنتخبات في البرلمان اﻷوروبي البالغة ٢٥٪.
    Nombre de femmes élues au Parlement roumain pendant la période UN عدد النساء المنتخبات في البرلمان الروماني خلال الفترة 1992-2000
    Organisation de 12 réunions avec le Réseau parlementaire sur l'égalité des sexes pour évaluer la participation de femmes élues au Parlement et aux structures de prise de décisions UN عقد 12 اجتماعا مع الشبكة البرلمانية المعنية بالمسائل الجنسانية لتقييم مشاركة النساء المنتخبات في البرلمان وأجهزة اتخاذ القرار
    :: Organisation de 12 réunions avec le Réseau parlementaire sur l'égalité des sexes pour évaluer la participation de femmes élues au Parlement et aux structures de prise de décisions UN :: 12 اجتماعا مع الشبكة البرلمانية المعنية بالمسائل الجنسانية لتقييم مشاركة النساء المنتخبات في البرلمان وأجهزة اتخاذ القرار
    En Zambie, le soutien apporté au renforcement des capacités a permis au Conseil de coordination des organisations non gouvernementales et au Lobby national des femmes de donner davantage de moyens aux candidates, ce qui s'est traduit par une augmentation de 19 à 22 du nombre de femmes élues au Parlement, six d'entre elles ayant été nommées à des postes de maire ou de présidente de conseil. UN وبفضل دعم بناء القدرات في زامبيا تمكن مجلس تنسيق المنظمات غير الحكومية ومجموعة الضغط النسائية الوطنية من تطوير قدرات المرشحات. وساهم ذلك في زيادة عدد النساء المنتخبات في البرلمان من 19 امرأة إلى 22 امرأة وانتخاب ست نساء لمناصب العمدية أو رئاسة المجالس المحلية.
    Depuis la présentation du dernier rapport, on a assisté à un recul du nombre de femmes dans la vie publique, le nombre de femmes élues au Parlement étant passé de 25 aux élections de 2004 à 20 en 2008. UN 65- وسجل تراجع في التقدم المحرز لزيادة عدد النساء في الحياة العامة، منذ صدور التقرير الأخير، إذ انخفض عدد النساء المنتخبات في البرلمان من 25 امرأة في انتخابات عام 2004 إلى 20 امرأة في انتخابات عام 2008.
    À la suite de l'application de la loi spéciale du 18 juillet 2002 assurant la présence d'hommes et de femmes à égalité sur les listes de candidats aux élections régionales du 13 juin 2004, le pourcentage de femmes élues au Parlement flamand a été de 31,5 % (contre 19,5 % au lendemain des élections de 1999). UN في أعقاب تطبيق القانون الخاص المؤرخ 18 تموز/يوليه 2002 الذي يكفل وجودا متساويا للرجل والمرأة في قوائم المرشحين للانتخابات الإقليمية بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2004، بلغت النسبة المئوية للنساء المنتخبات في البرلمان الفلمندي 31.5 في المائة (19.5 في المائة عقب انتخابات عام 1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more