Il se prostituait. Il travaillait autour du parc, pas loin d'ici. | Open Subtitles | عمل في منطقة من المنتزة ليس بعيدة من هنا |
Et ce parc, il sera à plus de 300 m de ma maison ? | Open Subtitles | وأيضا هل المنتزة ما لا يقل عن ألف متر عن بيتي؟ |
Tu pourrais voir le parc et regarder les chevaux des calèches se faire fouetter. | Open Subtitles | يمكنك مشاهدة المنتزة و أن تشاهدي أحصنة العربات و هى تجلد |
Patron, son club a vérifié avec les gardiens du parc. | Open Subtitles | رئيسي, ناديه تفقد الأمر مع حراس المنتزة للتو |
Non, elle a juste dit "Marine Park", après le premier parking. | Open Subtitles | لا ,هي قالت فقط في المنتزة البحري خلف المواقف. |
L'accès à la plus grande partie du parc est interdit et il faudra beaucoup de temps pour déminer les routes, les forêts et les abords des cascades. | UN | ويخضع الوصول إلى معظم أنحاء المنتزة لقيود ويلزم وقت طويل حتى تتم إزالة اﻷلغام من الطرق والغابات ومناطق الشلالات. |
Ils sont dans l'ascenseur, ils vont vers le parc. | Open Subtitles | أنهم في المصعد، أنهم يتجهون إلى الى المنتزة |
Et puis aujourd'hui, nous étions au parc, et il a mis un genou à terre et il m'a regardée avec ses grands yeux humides, | Open Subtitles | واليوم، في المنتزة بعد أن جثى على ركبته كان ينظر لي بعينه الكبيرة الدامعة |
Il y a des gardes parc qui arrivent. C'est de la folie. | Open Subtitles | هناك حراس المنتزة يطيرون هنا الوضع متوتر |
Quand tu m'a envoyé un texto pour te rejoindre dans le parc pour de l'entrainement sur cible, je pensais que tu étais salace. | Open Subtitles | الان عندما راسلتني لملاقاتك في المنتزة لتمرين التصويب اعتقدت سنمارس الجنس الصارخ |
De Golf, SO 7 entre dans le parc à l'Avenue Botanique à pied. | Open Subtitles | من غولف، رقم سبعة تدخل المنتزة من مدخل شارع الحدائق النباتية سيرًا على الأقدام |
"... parc, vue panoramique, éclairé et agréable, plafonds hauts et parquet." | Open Subtitles | بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة, مبهجة سقوف عالية وأرضيات خشبية |
Le parc est maintenant vide et nu, honteux d'être abandonné. | Open Subtitles | المنتزة الآن خالي تماماً ...نشعر بالعار من أجله |
Pendant ce temps, quelqu'un a dû l'attraper, le paralyser, et le conduire au parc et pousser la voiture. | Open Subtitles | في ذلك الوقت, أحداً ما أخذة,و أفقدة وعية, و أخذة الي ذلك المنتزة, و دفع السيارة عن الطريق. |
Le dealer du parc est maintenant un agent avec un biper et un flingue. | Open Subtitles | مروج المخدرات العجوز في المنتزة أصبح الآن مبعوث مع جهاز نداء و مسدس |
S'il ne m'avait pas trouvé, je vivrais toujours dans ce parc. | Open Subtitles | إن لم يكن وجدني لكنت لازلت أحيا في هذا المنتزة.. |
J'ignore quel impact aura ce parc. | Open Subtitles | أسمعوني ، لا أعلم ما مدى تأثير هذه المنتزة |
Sarah, ma fille était censée jouer dans le parc en face de chez moi. | Open Subtitles | "سارة" كان من المفترض لطفلتي أن تلعب في المنتزة المقابل لمنزلي |
Il mène l'enquête au nom de Park Service. | Open Subtitles | انه يدير التحقيقات بالنيابة عن خدمات المنتزة |
A Manhattan, 2 40 Central Park Ouest. | Open Subtitles | سأذهب الى منهاتن 240 غرب المنتزة العام |