Le succès de cette initiative dépendra dans large mesure de la participation des partisans de l'État libre associé. | UN | وسوف يعتمد نجاح المبادرة إلى حد كبير على مشاركة المؤيدين للولاية المنتسبة الحرة. |
Deuxièmement, ce qui est en cause à Porto Rico, c'est la souveraineté, et non l'autonomie, préférée par les nombreux partisans du statut d'État libre associé. | UN | ثانيا، إن لب المسألة في حالة بورتوريكو هو السيادة، وليس الحكم الذاتي، وهذا ما أيده العديد من مناصري حصول بورتوريكو على مركز الولاية المنتسبة الحرة. |
L'État libre associé n'est autre chose que la pleine autodétermination, qui a son tour est le but du développement du statut d'État libre associé. | UN | ومركز الولاية المنتسبة الحرة هو بمثابة تقرير تام للمصير، وهذا بدوره هو الهدف من تطوير مركز الولاية المنتسبة الحرة. |
En outre, le Gouvernement fédéral cherche à imposer la peine de mort Porto Rico, alors qu'elle est interdite par la Constitution de l'État libre associé. | UN | وفضلا عن ذلك، تسعى الحكومة الاتحادية إلى فرض عقوبة الإعدام في بورتوريكو، وهي العقوبة التي يحظرها دستور الولاية المنتسبة الحرة. |
L'État libre associé n'est pas un statut politique. | UN | 114 - واعتبرت أن مركز الولاية المنتسبة الحرة ليس بمركز سياسي. |
PROELA appelle exercice du droit de Porto Rico à l'autodétermination et le développement d'un statut d'État libre associé sur la voie de l'association politique complète. | UN | وتدعو الحركة المناصرة لولاية الانتساب الحر إلى منح بورتوريكو حق تقرير المصير وتطوير مركز الولاية المنتسبة الحرة إلى مركز الارتباط السياسي التام. |
S'agissant du mécanisme proposé par le Gouverneur, on s'attend à une déclaration concernant sa composition le 25 juillet, en d'autres termes, lors du 50e anniversaire de la fondation de l'État libre associé de Porto Rico. | UN | 7 - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالآلية التي اقترحها الحاكم، يُتوقع صدور بيان بشأن تكوينها في 25 تموز/يوليه، أي في الذكرى الخمسين لتأسيس ولاية بورتوريكو المنتسبة الحرة. |
En 1953, les États-Unis ont tenté de présenter la création de l'État libre associé en comme une initiative de décolonisation. | UN | 80 - ومضى يقول إن الولايات المتحدة قد حاولت في عام 1953 تصوير قيام الولاية المنتسبة الحرة بأنه مبادرة لإنهـاء الاستعمار. |
En 2001, les tentatives du Gouvernement portoricain d'exercer les droits garantis par la Constitution de l'État libre associé se sont heurtées à l'opposition du Gouvernement fédéral. | UN | 95 - وأضاف قائلا إن المحاولات التي بذلتها حكومة بورتوريكو في عام 2001 لممارسة الحقوق المكفولة في دستور الولاية المنتسبة الحرة قد واجهت معارضة من الحكومة الاتحادية. |
La libre association est le résultat d'une délégation souveraine aux États-Unis par l'État libre associé des pouvoirs jugés nécessaires par les parties. | UN | 127 - وأضاف أن الانتساب الحر هو نتيجة لتفويض سيادي من الولاية المنتسبة الحرة للولايات المتحدة بشأن السلطات على نحو ما يعتبره الطرفان ضروريا. |