"المنتهي" - Translation from Arabic to French

    • qui s'est achevée
        
    • qui s'est terminée
        
    • clos
        
    • terminé
        
    • se terminant
        
    • s'achevant
        
    • fin
        
    • arrivés en
        
    • à courir
        
    Le présent additif répertorie les questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 15 janvier 2011. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    Pendant la semaine qui s'est achevée le 1er mai 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١ أيار/مايو ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البنود التالية:
    Toujours dans le courant de la semaine qui s'est achevée le 15 mai 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : UN كذلك فإنه خلال اﻷسبوع المنتهي في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣ اتخذ مجلس اﻷمن اجراء بشأن البنود التالية:
    Dans le courant de la semaine qui s'est achevée le 22 mai 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بصدد البند التالي:
    Au cours de la semaine qui s'est terminée le 13 mars 1993, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions suivantes : UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بصدد البنود التالية:
    Dans le courant de la semaine qui s'est achevée le 5 juin 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٥ حزيران/يونيه ٣٩٩١، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بصدد البنود التالية:
    Dans le courant de la semaine qui s'est achevée le 19 juin 1993, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions suivantes : UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    Pendant la semaine qui s'est achevée le 14 mai 1994, le Conseil ne s'est prononcé sur aucun des points qui y sont énumérés. UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراء بشأن أي من البنود المدرجة في الوثائق المشار إليها.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 27 décembre 1997, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وفي أثناء الأسبوع المنتهي في ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 3 janvier 1998, le Conseil ne s'est prononcé sur aucune des questions visées dans ces documents. UN وفي أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، لم يتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن أي من البنود المدرجة فيها.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 14 mars 1998, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune des questions visées dans ce document. UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراء بشأن أي بند من البنود الواردة في تلك الوثيقة.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 21 mars 1998, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية:
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 28 mars 1998, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٨٢ آذار/ مارس ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية:
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 4 avril 1998, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 11 avril 1998, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية:
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 18 avril 1998, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية:
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 25 avril 1998, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية:
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 2 mai 1998, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions ci-après : UN وفي أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    Au cours de la semaine qui s'est terminée le 20 mars 1993, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur les questions suivantes : UN واتخذ مجلس اﻷمن في أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٣ اجراءات بشأن البندين التاليين:
    Compte de résultat de l'exercice clos le 31 décembre 20X2 UN بيان الدخل للعام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر ٢x20 الإيرادات
    Les données présentées reposent sur les états financiers vérifiés des années civiles 1996 et 1997 et sur des états non vérifiés pour le trimestre terminé le 31 mars 1998. UN وتستند البيانات المعطاة إلى البيانات المالية المراجعة للسنتين التقويميتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ والتقديرات غير المراجعة عن الفصل المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Au cours de la semaine se terminant le 29 mai 1993, le Conseil de sécurité s'est également prononcé sur les questions ci-après : UN كذلك، في أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٣ اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    Un rapport sur les réalisations enregistrées au cours du trimestre s'achevant le 30 septembre 2001 est en cours d'élaboration par l'Administration publique du Timor oriental. UN ويجري الآن إعداد تقرير عن مدى التقدم في ربع السنة المنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2001، في ETPA.
    Les répétitions sans fin ont conduit beaucoup d'employé à la folie. Open Subtitles التكرار غير المنتهي قاد العديد من العمال إلى الجنون
    En raison de l'existence d'une main-d'œuvre bon marché et de débouchés pour le matériel et les composants d'occasion en Inde, au Bangladesh, en Chine et au Pakistan, la plupart des navires arrivés en fin de vie sont de nos jours démantelés dans ces pays. UN ونظراً لتوفر يد عاملة رخيصة ولوجود سوق للمعدات والمكونات المستعملة، فإن معظم المراكب المنتهي عمرها تفكَّك في الوقت الحاضر في الهند وبنغلاديش والصين وباكستان.
    L'Assemblée générale sera donc appelée, à sa présente session, à nommer un membre pour la durée du mandat de M. Kinchen restant à courir, c'est-à-dire jusqu'au 31 décembre 1994. UN ووفقا لذلك، سوف يكون مطلوبا من الجمعية العامة في دورتها الحالية تعيين شخص يمﻷ الجزء غير المنتهي من فترة عضوية السيد كينشن، أي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more