Tu sais, les pervers adorent le livre "Lolita". | Open Subtitles | أتعرف؟ المنحرفون يحبون كتاباً يسمى لوليتا |
Ce qui n'est pas génial, c'est les papas pervers qui essaient de nous peloter. | Open Subtitles | السّيء في الأمر، هم الآباء المنحرفون الّذين يتقرّبون منّي جنسيّاً. |
Et prions, Seigneur, pour tous les pervers sexuels, particuliérement pour Dean, qui n'a pas encore trouvé la fille qu'il lui faut. | Open Subtitles | ونحن نصلّي من أجل كلّ المنحرفون امثال لورد لكن خصوصا لدين وفي هذا الوقت نعتقد انه وجد البنت الصحيحة له |
Et, pour une raison quelconque, les gays en particulier m'ont répondu. | Open Subtitles | ولسبب ما، المنحرفون بالتحديد يتفاعلون معي ايجابا |
J'espère qu'il n'y a pas trop de dealers et de délinquants à l'école... | Open Subtitles | فقط تمنّ أنّه لن يتنزه مع تجّار المخدّرات و المنحرفون في المدرسة |
Je devrais aller vivre dans un coin où les pervers sont chez eux. | Open Subtitles | عليّ أن أنتقل لمكان حيث يكون المنحرفون مرَحًّب بهم |
Les maisons, pervers. Il est agent immobilier. | Open Subtitles | يقصد المنازل,ايها المنحرفون انه سمسار عقاري |
Ces pervers ne dureraient pas une seconde en prison. | Open Subtitles | هؤلاء المنحرفون ، لن يتمكنو من العيش لثانية في السجن الفيدرالي |
Les pervers aiment bien ça, apparemment. | Open Subtitles | لأن المنحرفون نوعاً ما يبتعدون عن مثل هذا النوع |
Je parle espagnol, espèce de pervers. | Open Subtitles | أتحدث الأسبانية أيها المنحرفون |
Ça se voit qu'il sait que c'était mal, mais... c'est le problème des pervers... | Open Subtitles | من الواضح أنه يعرف أن ذلك كان تصرفاً غير لاق, ولكن... هذا ما يتميز به المنحرفون. |
Mais aujourd'hui, moi, Cooper Harris, retourne au pays de mes ancêtres pervers exercer mon droit de naissance: | Open Subtitles | والأن انا "كوبر هاريس" أعود إلى ارض اسلافى المنحرفون جنسياً |
" Quand les flics ne peuvent plus protéger et servir, attention, voyous, fais gaffe, pervers! | Open Subtitles | عندما لا يُمكنها الشرطة أن* *تحمي و تخدم أحذروا يا قُطاع الطُرق*، *! أرفعوا إيديكم أيّها المنحرفون |
Les hommes comme vous artistes pervers transforment Florence en Gomorrhe. | Open Subtitles | الفنانون المنحرفون أمثالك سيجعلون فلورنسا كعمورة *مدينة قديمة في التوراة هدمت لشرها* |
Lâchez-moi, pervers ! | Open Subtitles | -لقد أمسكت به -اتركوني وشأني أيها المنحرفون -حسنًا |
Bon, maintenant, vous les pervers n'allez pas plus loin et arrêtez-vous ici. | Open Subtitles | حسناً أيها المنحرفون توقفوا مكانكم |
Marshals, mon cul. Ces pervers me suivaient. | Open Subtitles | -تباً للقانونيين هؤلاء المنحرفون يلاحقوني |
Pourquoi vous, les gays, vous faites de la muscu aussi tôt ? | Open Subtitles | لماذا أنتم أيها المنحرفون تتمرنون باكراً؟ |
Combien d'avocats gays appelés Kevin il y a dans cette ville? | Open Subtitles | كم عدد المحاميون المنحرفون يدعون (كيفين) في هذه البلدة؟ |
"Vous les gays" ? | Open Subtitles | "أنتم ايها المنحرفون"؟ |
Ne vous approchez pas de ma petite-fille, bande de délinquants juvéniles. | Open Subtitles | ابتعدوا عن حفيدتي، أيها الأحداث .المنحرفون الرعاع |
Il convient de mentionner en outre les services, programmes et activités que le Département de la protection sociale du ministère des affaires sociales et de l'emploi organise à l'intention de catégories particulières telles que les personnes âgées, les handicapés, les enfants de parents inconnus et les délinquants juvéniles et adolescents en risque de délinquance. | UN | وعلاوة على ما تقدم تجدر الإشارة إلى قطاع الرعاية الاجتماعية التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل الذي يخدم العديد من الفئات الخاصة المستفيدة من خدمات وبرامج وأنشطة القطاع وهي كبار السن والمعاقون ومجهولو الوالدين والأحداث المنحرفون والمعرضون للانحراف. |