"المنسقان" - Translation from Arabic to French

    • les coordonnateurs
        
    • coordonnés
        
    • ont tenu
        
    • coordonné
        
    • deux coordonnateurs
        
    les coordonnateurs ont tenu à remercier tout particulièrement les experts suivants pour les exposés présentés: UN وأعرب المنسقان عن امتنانهما البالغ للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض:
    les coordonnateurs ont tenu à remercier tout particulièrement les experts suivants pour les exposés présentés: UN وأعرب المنسقان عن امتنانهما البالغ للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض:
    les coordonnateurs chargés de l'assistance aux victimes ont organisé des réunions consacrées aux aspects opérationnels de l'assistance aux victimes sur le terrain au titre de diverses conventions. UN ودعا المنسقان المعنيان بمساعدة الضحايا إلى عقد اجتماعات تتناول الجوانب العملية في اتفاقيات مساعدة الضحايا في الميدان.
    1998 : Suivi et application coordonnés de la Déclaration et du Programme d’action de Vienne UN ١٩٩٨ ● المتابعة والتنفيذ المنسقان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا
    1998 : Suivi et application coordonnés de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne UN 1998: المتابعة والتنفيذ المنسقان لإعلان وبرنامج عمل فيينا.
    1999 : Développement de l'Afrique : application et suivi coordonné, par les organismes des Nations Unies, des initiatives en faveur du développement de l'Afrique UN 1999: تنمية أفريقيا: التنفيذ والمتابعة المنسقان للمبادرات المتعلقة بتنمية أفريقيا من قبل منظومة الأمم المتحدة.
    Les deux coordonnateurs résidents du PNUD se sont engagés à organiser en Haïti une nouvelle réunion, qui aura lieu avant la fin de l'année. UN وتعهد المنسقان المقيمان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنظيم اجتماع ثان في هايتي قبل نهاية السنة.
    les coordonnateurs ont invité un certain nombre d'organisations à participer au débat des experts en présentant des exposés. UN ومساهمةً في مناقشات الخبراء، دعا المنسقان عدداً من المنظمات إلى تقديم عروض.
    les coordonnateurs ont invité un certain nombre d'organisations à participer au débat des experts en présentant des exposés. UN ومساهمةً في مناقشات الخبراء، دعا المنسقان عدداً من المنظمات إلى تقديم عروض.
    les coordonnateurs ont eux-mêmes mis au point plusieurs modules. UN وقد قام المنسقان بإعداد بعض الوحدات التجميعية.
    Bien que les coordonnateurs internationaux de l'Initiative pour la Sierra Leone et le Libéria aient été nommés, ils se sont trouvés dans l'incapacité de prendre leurs fonctions. UN وقد عُين المنسقان الدوليان لمبادرة ساحل غرب أفريقيا لسيراليون وليبريا، بيد أنهما لم يتمكنا من الاضطلاع بمهامهما.
    les coordonnateurs remercient les experts qui sont intervenus et dont le nom suit: UN ويُعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض:
    les coordonnateurs ont remercié les experts dont le nom suit pour leurs exposés: UN وأعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم الذين قدموا عروضاً:
    les coordonnateurs ont remercié les experts dont le nom suit pour leurs exposés: UN ويُعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم الذين قدموا عروضاً:
    les coordonnateurs résidents des deux pays ont présidé cette réunion, à laquelle a participé Margareta Wahlström, ma Représentante spéciale pour la réduction des risques de catastrophe. UN وترأس الاجتماع المنسقان المقيمان من كلا البلدين، بحضور ممثلتي الخاصة المعنية بالحد من مخاطر الكوارث، مارغريتا والستروم.
    1998 : Suivi et application coordonnés de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne UN 1998: المتابعة والتنفيذ المنسقان لإعلان وبرنامج عمل فيينا
    1998 Suivi et application coordonnés de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne UN 1998: المتابعة والتنفيذ المنسقان لإعلان وبرنامج عمل فيينا.
    1998 : Suivi et application coordonnés de la Déclaration et du Programme d’action de Vienne UN ١٩٩٨: المتابعة والتنفيذ المنسقان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا
    1999 Développement de l'Afrique : application et suivi coordonné, par les organismes des Nations Unies, des initiatives en faveur du développement de l'Afrique UN 1999: تنمية أفريقيا: التنفيذ والمتابعة المنسقان من قبل منظومة الأمم المتحدة للمبادرات المتعلقة بتنمية أفريقيا.
    Les deux coordonnateurs ont également eu des contacts officieux avec les délégations intéressées. UN وأجرى المنسقان اتصالات غير رسمية مع الوفود المهتمة في 28 و 30 حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more