"المنسقين الوطنيين" - Translation from Arabic to French

    • des coordonnateurs nationaux
        
    • les coordonnateurs nationaux
        
    • des correspondants nationaux
        
    • interlocuteurs nationaux
        
    • des coordinateurs nationaux
        
    • centres de liaison nationaux
        
    Participation à l'organisation des réunions des coordonnateurs nationaux du Pacte de stabilité et des tables de travail, notamment régionales UN جرت المشاركة في تنظيم اجتماعات المنسقين الوطنيين واجتماعات جداول العمل والجداول الإقليمية في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار
    Toutes les activités sont coordonnées par le Conseil des coordonnateurs nationaux des États membres de l'organisation. UN ويتولى مجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء في المنظمة تنسيق جميع الأنشطة.
    La Réunion des coordonnateurs nationaux a les attributions suivantes : UN وتتمثل اختصاصات اجتماع المنسقين الوطنيين فيما يلي:
    ix) Intégrer les coordonnateurs nationaux pour l'article 6 de la Convention dans les délégations officielles qui participent aux conférences organisées au titre de la Convention; UN إشراك المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6 في الوفود الرسمية التي تحضر مؤتمرات الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    Tâches et responsabilités des coprésidents des équipes chargées des rapports, des auteurs coordonnateurs principaux, des auteurs principaux, des auteurs collaborateurs, des éditeurs-réviseurs et des examinateurs experts des rapports et autres produits de la Plateforme, et des correspondants nationaux désignés par les gouvernements UN مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقارير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمؤلفين المساهمين ومحرري الاستعراض وخبراء الاستعراض لتقارير المنبر ونواتجه الأخرى ومهام ومسؤوليات المنسقين الوطنيين المعينين من الحكومات
    Le Comité des coordonnateurs nationaux (CCN) constitue l'organe de travail du Groupe. UN أما هيئة عمل المجموعة، فهي لجنة المنسقين الوطنيين.
    La création d'un réseau de centres nationaux de coordination suppose que l'on désigne des coordonnateurs nationaux chargés d'organiser et de gérer les centres. UN يتطلب إنشاء شبكة لمراكز التنسيق الوطنية تحديد المنسقين الوطنيين المعنيين بتنظيم المحطات وإدارتها.
    Le Comité des coordonnateurs nationaux tient des sessions régulières tous les trimestres. UN وتعقد لجنة من المنسقين الوطنيين جلسات منتظمة أربع مرات في العام.
    Nombre de réunions organisées dans le cadre du Pacte de stabilité à l'intention des coordonnateurs nationaux, de groupes de travail et de tables rondes régionales UN اجتماع في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار نظمت من أجل المنسقين الوطنيين وجداول العمل والجداول الإقليمية
    Régulièrement mise à jour, cette rubrique donne notamment accès à des informations relatives à la réunion susmentionnée et à la liste des coordonnateurs nationaux. UN ووضعت في هذا الموقع مواد للمعلومات اﻷساسية المتصلة بالاجتماع المذكور آنفا وقائمة بأسماء جميع المنسقين الوطنيين لحل مشكلة سنة ٢٠٠٠.
    Les réunions des responsables de la coopération se tiendront en même temps que celles des coordonnateurs nationaux de la Conférence ibéro-américaine. UN وتعقد اجتماعات المسؤولين عن التعاون على نحو متزامن مع اجتماعات المنسقين الوطنيين للمؤتمر اﻷيبيرو - أمريكي.
    En cas de besoin, les responsables de la coopération pourront proposer à la Réunion des coordonnateurs nationaux, pour un programme ou un projet déterminé, la création d'un groupe technique de gestion placé sous la responsabilité des États membres participant audit programme ou projet. UN يقترح مسؤولو التعاون على اجتماع المنسقين الوطنيين إنشاء وحدة إدارية تقنية تسند مسؤوليتها إلى الدول اﻷعضاء المشاركة في عرض البرنامج أو المشروع إذا تطلب اﻷمر ذلك بالنسبة لبرنامج أو مشروع محدد.
    Article 19 Toute question d'interprétation concernant le présent Accord sera examinée par la Réunion des responsables de la coopération et réglée, par consensus, par la Réunion des coordonnateurs nationaux. UN المادة ١٩: ينظر اجتماع مسؤولي التعاون في المسائل المتعلقة بتفسير هذا الاتفاق ويعهد إلى اجتماع المنسقين الوطنيين بمهمة تسويتها بتوافق اﻵراء.
    Le Conseil des coordonnateurs nationaux des États membres de l'Organisation est l'organe qui coordonne les activités en cours et la coopération entre les ministères et organismes des États membres. UN ومجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء هو الهيئة التي تنسق الأنشطة الحالية للمنظمة، والتعاون فيما بين وزارات ووكالات الدول الأعضاء.
    Le Conseil des coordonnateurs nationaux des États membres de l'Organisation est l'organe qui coordonne les activités en cours et la coopération entre les ministères et organismes des États membres. UN ومجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء هو الهيئة التي تنسق الأنشطة الحالية للمنظمة والتعاون فيما بين وزارات ووكالات الدول الأعضاء.
    Le Conseil d'administration récemment créé en tant qu'organe chargé de définir les orientations générales et de superviser la mise en œuvre du plan de travail du PSEPAC est composé des coordonnateurs nationaux des pays participants. UN ويتألف مجلس الإدارة المشكل حديثا، وهو أعلى هيئة لمنح التوجيه المتعلق بالسياسة والإشراف على تنفيذ خطة عمل البرنامج، من المنسقين الوطنيين للبلدان المشاركة.
    :: Coordonner les activités du projet et suivre leur exécution avec les coordonnateurs nationaux; UN :: تنسيق أنشطة عمل المشروع ومتابعة التنفيذ مع المنسقين الوطنيين.
    :: Déterminer les besoins opérationnels en coordination avec les coordonnateurs nationaux; UN :: تحديد مستلزمات العمل بالتنسيق مع المنسقين الوطنيين.
    les coordonnateurs nationaux seraient à ce moment-là en mesure de répondre au nom de leurs autorités respectives. UN وبحلول ذلك الحين، يكون كل من المنسقين الوطنيين قد حصل على ردّ من السلطات المعنية في بلده.
    Il continue de soutenir les efforts que fait le Département des opérations de maintien de la paix pour fournir aux centres nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix et aux interlocuteurs nationaux, dans les États Membres, les directives nécessaires en vue de la formation du personnel des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وتؤيد اللجنة الخاصة أيضا جهود إدارة عمليات حفظ السلام في مجال تقديم التوجيه الضروري لتدريب أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة إلى مراكز التدريب المختصة بحفظ السلام المذكورة أعلاه، وإلى المنسقين الوطنيين في مجال التدريب.
    Réunions du Conseil exécutif du RAED (Conseil des coordinateurs nationaux) : le Conseil des coordinateurs nationaux s'est réuni à sept reprises au cours de la période considérée. UN اجتماعات المجلس التنفيذي للشبكة (مجلس المنسقين الوطنيين): خلال الفترة الممتدة من سنة 2000 إلى سنة 2003، عقدت سبعة اجتماعات لمجلس المنسقين الوطنيين.
    La coordination entre les deux organismes a consisté principalement à cet égard à concevoir des modèles et lignes directrices pour l'établissement des rapports, à mettre en œuvre le portail Web, et à assurer une formation et un appui technique aux centres de liaison nationaux tout au long du processus d'établissement de rapports. UN وركز عملهما المنسق على وضع نماذج الإبلاغ ومبادئه التوجيهية، وتفعيل البوابة الشبكية، وتدريب المنسقين الوطنيين وتقديم الدعم التقني لهم طيلة عملية الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more