"المنسق التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • Coordonnateur exécutif
        
    • le Coordonnateur
        
    • Coordonnatrice exécutive
        
    • du Coordonnateur
        
    • Coordinateur exécutif
        
    • la coordination exécutive
        
    • coordonnateur des opérations
        
    Les autorités compétentes ne peuvent y pénétrer pour y exercer des fonctions officielles qu'avec le consentement exprès ou à la demande du Coordonnateur exécutif. UN ولا يجوز للسلطات المختصة دخول منطقة المقر للقيام بأي مهمة رسمية، إلا بموافقة صريحة من المنسق التنفيذي أو بناء على طلبه.
    Le PNUD héberge le secrétariat du Groupe, administré par le Directeur adjoint du Bureau, qui fait office de Coordonnateur exécutif du Groupe. UN ويحتضن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمانة الفريق التي يديرها نائب مدير مكتب التقييم، بصفته المنسق التنفيذي لأعمال الفريق.
    Division des services de gestion Coordonnateur exécutif des projets d'exécution nationale UN المنسق التنفيذي للتنفيذ على الصعيد الوطني
    Le Coordonnateur exécutif de VNU et deux Volontaires des Nations Unies ont pris la parole à l'Assemblée en cette occasion. UN وألقى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وإثنان من متطوعي الأمم المتحدة كلمات أمام الجمعية العامة.
    Des déclarations ont aussi été faites par la Coordonnatrice exécutive des Volontaires des Nations Unies et le Président de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN وأدلى ببيان كل من المنسق التنفيذي لمتطوعي الأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Coordonnateur exécutif de l'exécution nationale UN الإدارة المسؤولة: المنسق التنفيذي للتنفيذ على الصعيد الوطني
    Coordonnateur exécutif, Groupe de travail pour la réduction des armes (Cambodge) UN المنسق التنفيذي للفريق العامل المعني بخفض الأسلحة بكمبوديا الدكتورة جوانا سبير
    Le Coordonnateur exécutif du Secrétariat du financement du développement répond aux questions posées. UN ورد المنسق التنفيذي للأمانة المعنية بالتمويل لأغراض التنمية على الأسئلة التي طرحت.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Coordonnateur exécutif du Secrétariat pour le financement pour le développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المنسق التنفيذي لأمانة تمويل التنمية.
    Le Coordonnateur exécutif du Secrétariat de coordination du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. UN وأدلى المنسق التنفيذي لأمانة التنسيق المعنية بتمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان.
    Une réunion interinstitutions présidée par le Coordonnateur exécutif de la Conférence mondiale s'est tenue à Genève en mars 2001. UN 65 - وفي آذار/مارس 2001، عقد في جنيف اجتماع مشترك بين الوكالات رأسه المنسق التنفيذي للمؤتمر العالمي.
    Le Coordonnateur exécutif du secrétariat du financement du développement fait une déclaration liminaire. UN أدلى المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية ببيان استهلالي.
    Dans sa réponse, le Coordonnateur exécutif par intérim a reconnu que le système d'établissement de rapports devait être modifié. UN 74 - وفي إطار الرد، ذكر نائب المنسق التنفيذي أنه يسلم بأن نظام الإبلاغ بحاجة إلى التغيير.
    2. Aux fins du présent article, le Programme est représenté par le Coordonnateur exécutif. UN ٢- وﻷغراض هذه المادة، يمثل المنسق التنفيذي برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le nom du Coordonnateur exécutif figure sur la liste diplomatique. UN ويدرج اسم المنسق التنفيذي في القائمة الدبلوماسية.
    le Coordonnateur bénéficie des concours d'un groupe d'appui aux services communs financé conjointement par les membres de base de l'Équipe spéciale. UN ويتلقى المنسق التنفيذي مساعدة من وحدة دعم الخدمات المشتركة التي يشترك في تمويلها الأعضاء الأساسيون في فرقة العمل.
    Le Président désigné propose d'inviter Mme Sara Sekkenes, du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD à être sa Coordonnatrice exécutive, en reconnaissance du solide appui professionnel qu'elle a fourni pendant plus d'un an. UN ويقترح الرئيس المعيَّن أن تُدعى السيدة سارة سيكينيس، من مكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للاضطلاع بمهمة المنسق التنفيذي اعترافاً بما قدمته من دعم فني قوي على مدى أكثر من عام.
    M. Brice Lalonde, Coordinateur exécutif de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN السيد برايس لالوند، المنسق التنفيذي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Il a noté avec satisfaction que l’organe assurant la coordination exécutive du Programme, qui coordonne tous les efforts de promotion de la femme déployés dans le pays, se situait haut dans la hiérarchie, puisque c’était un secrétariat d’État. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أن منصب المنسق التنفيذي للبرنامج الوطني للمرأة، الذي يتولى تنسيق جميع الجهود الرامية الى تحسين حالة المرأة، منصب رفيع بدرجة نائب وزير.
    97. La Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe prévoit que le Coordonnateur des secours d'urgence fait office de coordonnateur des opérations dans certains domaines visés par cet instrument. UN 97- بمقتضى اتفاقية تامبير المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، يتولى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مهمة المنسق التنفيذي للاتفاقية حسب تعريف هذه المهمة في أحكامها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more