Dans le même temps, nous avons contribué activement au lancement des travaux des organes subsidiaires pertinents du Conseil de sécurité des Nations Unies, y compris le Comité créé en application de la résolution 1718. | UN | وفي الوقت ذاته، ساهمنا بنشاط في إطلاق أعمال اللجان الفرعية ذات الصلة التابعة لمجلس الأمن، بما في ذلك اللجنة المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1718. |
1. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, créé en application de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, a tenu sa première session à l'Office des Nations Unies à Genève du 4 au 15 août 2008. | UN | 1- عقدت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار المجلس 5/1، دورتها الأولى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 4 إلى 15 آب/أغسطس 2008. |
1. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, créé en application de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, a tenu sa deuxième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 26 au 30 janvier 2009. | UN | 1- عقدت اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار المجلس 5/1، دورتها الثانية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009. |
Rapport de la Commission d'enquête sur les droits de l'homme établie en application de la résolution S-5/1 de la Commission, en date du 19 octobre 2000 | UN | تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة د إ-5/1 المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
Commission d'enquête sur les droits de l'homme établie en application de la résolution S-5/1 de la Commission, en date du 19 octobre 2000 | UN | لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة دإ-5/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار |
du déplacement interne A. Introduction En 2012, le mandat relatif aux droits des déplacés, établi conformément à la résolution 1992/73 de la Commission des droits de l'homme, célèbre son vingtième anniversaire. | UN | 16 - في عام 2012، تحتفل الولاية المعنية بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً المنشأة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1992/73، بالذكرى السنوية العشرين لإنشائها. |
1. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, créé en application de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, a tenu sa septième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 8 au 12 août 2011. | UN | 1- عقدت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار المجلس 5/1، دورتها السابعة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 8 إلى 12 آب/أغسطس 2011. |
1. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, créé en application de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, a tenu sa huitième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 20 au 24 février 2012. | UN | 1- عقدت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار المجلس 5/1، دورتها الثامنة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 20 إلى 24 شباط/فبراير 2012. |
A. Dialogue avec le Comité d'experts indépendants du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme créé en application de la résolution 13/9 du Conseil des droits de l'homme 767−770 232 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع لجنة الخبراء المستقلين في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي المنشأة عملاً بقرار المجلس 13/9 767-770 290 |
A. Dialogue avec le Comité d'experts indépendants du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme créé en application de la résolution 13/9 du Conseil des droits de l'homme | UN | ألف- الحوار التفاعلي مع لجنة الخبراء المستقلين في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي المنشأة عملاً بقرار المجلس 13/9 |
1. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, créé en application de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, a tenu sa première session à l'Office des Nations Unies à Genève du 4 au 15 août 2008. | UN | 1- عقدت اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار المجلس 5/1، دورتها الأولى في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 4 إلى 15 آب/أغسطس 2008. |
1. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, créé en application de la résolution 5/1 du Conseil du 18 juin 2007, a tenu sa dixième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 18 au 22 février 2013. | UN | 1- عقدت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورتها العاشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013. |
4. En février 2001, le Rapporteur spécial s'est rendu dans la région en qualité de Président de la Commission d'enquête sur les droits de l'homme, qui avait été établie en application de la résolution S5/1 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 octobre 2000. | UN | 4- وفي شباط/فبراير 2001، زار المقرر الخاص المنطقة بوصفه رئيس لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان دإ - 5/1 المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de coopération du Gouvernement israélien avec la Commission d'enquête sur les droits de l'homme établie en application de la résolution S-5/1 de la Commission, en date du 19 octobre 2000, et avec les autres rapporteurs spéciaux concernés, en particulier M. Dugard, | UN | وإذ تعرب عن عميق قلقها إزاء عدم تعاون حكومة إسرائيل مع لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة د إ-5/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وعدم تعاونها مع المقررين الخاصين الآخرين المعنيين، وخاصة السيد دوغارد، |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de coopération du Gouvernement israélien avec la Commission d'enquête sur les droits de l'homme établie en application de la résolution S-5/1 de la Commission, en date du 19 octobre 2000, et avec les autres rapporteurs spéciaux concernés, en particulier M. John Dugard, | UN | وإذ تُعرب عن عميق قلقها إزاء عدم تعاون حكومة إسرائيل مع لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة دإ-5/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وعدم تعاونها مع المقررين الآخرين المعنيين، وبخاصة السيد جون دوغارد، |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) concernant la République populaire démocratique de Corée | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1718 (2006) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Le rapport de la Mission a lui aussi été communiqué au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) relative à la Côte d'Ivoire. | UN | وقدم تقرير البعثة أيضاً إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار المجلس 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار. |
Sauf indication contraire, le terme < < Comité > > , tel qu'il est employé dans le présent rapport, désigne le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006). | UN | والإشارات الواردة في التقرير إلى " اللجنة " تشير إلى اللجنة المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1718. (2006) ما لم يحدد خلاف ذلك. |
1. Le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, établi conformément à la résolution 1992/58 de la Commission des droits de l'homme, a été prorogé pour la dernière fois par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 16/24. | UN | 1- قرر مجلس حقوق الإنسان مؤخراً، في قراره 16/24، تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار المنشأة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1992/58. |
Le Procureur adjoint chargé des enquêtes a démissionné pour pouvoir continuer d'occuper son poste de chef de la Commission d'enquête internationale indépendante créée par la résolution 1595 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | فقد استقال نائب المدعي العام (التحقيقات) لكي يواصل الاضطلاع بدوره كمفوّض لجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1595 (2005). |