C. Réduction de la demande de stimulants de type amphétamine illicites | UN | جيم - خفض الطلب على المنشطات الامفيتامينية غير المشروعة |
D. Fourniture d’informations exactes sur les stimulants de type amphétamine | UN | دال - توفير معلومات دقيقة عن المنشطات الامفيتامينية |
Mise en oeuvre de mesures systématiques de lutte contre la fabrication, le trafic et l'abus illicites de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | تنفيذ تدابير شاملة لمكافحة صنع المنشطات الامفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع |
E. Limitation de l’offre de stimulants de type amphétamine | UN | هاء - الحد من عرض المنشطات الامفيتامينية |
F. Renforcement du système de contrôle des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | واو - تعزيز نظام الرقابة على المنشطات الامفيتامينية وسلائفها |
a) Groupe de travail 1 : comment inverser la tendance à la banalisation de l'abus de stimulants de type amphétamine; | UN | )أ( الفريق العامل اﻷول : عكس اتجاه تعاطي المنشطات الامفيتامينية الذي صار جزءا رئيسيا من أنماط التعاطي ؛ |
105. L'expansion de la fabrication, du trafic et de l'usage des stimulants de type amphétamine a été jugée alarmante. | UN | 105- وأُعرب عن قلق شديد ازاء نمو صنع المنشطات الامفيتامينية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع. |
56 Quelles mesures votre Gouvernement a-t-il mises en place pour suivre en permanence l’évolution de la demande illicite et de l’abus de stimulants de type amphétamine, et les résultats des travaux de recherche sont-ils pris en compte dans les campagnes de prévention et les programmes de traitement? | UN | ٦٥ - ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم من أجل الرصد المستمر للطلب غير المشروع على المنشطات الامفيتامينية وﻷنماط تعاطيها، وهل يجري تجسيد نتائج البحوث في حملات الوقاية والجهود العلاجية؟ |
60. Quelles mesures votre Gouvernement a-t-il prises pour réduire l’offre de stimulants de type amphétamine illicites, notamment grâce à un contrôle plus strict des précurseurs et du matériel de laboratoire? | UN | ٠٦ - ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم لخفض عرض المنشطات الامفيتامينية غير المشروعة، بطرائق منها تعزيز مراقبة السلائف والمعدات المختبرية؟ |
e) Prévenir le détournement ainsi que la commercialisation et la prescription irresponsables de stimulants de type amphétamine? | UN | )ﻫ( منع تسريب المنشطات الامفيتامينية وتسويقها بصورة غير مسؤولة ووصفها كأدوية ؟ |
a) Identifier et évaluer rapidement les nouveaux stimulants de type amphétamine découverts sur les marchés illicites? | UN | )أ( سرعة كشف وتقييم المنشطات الامفيتامينية الجديدة التي يعثر عليها في اﻷسواق غير المشروعة؟ |
Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs (E/CN.7/1998/PC/2) | UN | خطة عمل لمكافحة صنع المنشطات الامفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها (E/CN.7/1998/PC/2) |
a) Établir un système précis d’évaluation des besoins légitimes de stimulants de type amphétamine, sur la base d’informations détaillées et systématiques sur les utilisations thérapeutiques et industrielles de ces stimulants; | UN | )أ( انشاء نظام دقيق لتقدير الاحتياجات المشروعة من المنشطات الامفيتامينية ؛ بناء على معلومات نظامية وتفصيلية عن استعمال هذه المنشطات لﻷغراض العلاجية والصناعية ؛ |
d) Suivre systématiquement les tendances de la prescription et de la consommation de stimulants de type amphétamine (voir par. 17 ci-dessus); | UN | )د( الرصد المنهجي للاتجاهات السائدة في وصف المنشطات الامفيتامينية وفي استهلاكها )انظر الفقرة ٧١ أعلاه( ؛ |
53. La deuxième Réunion d'experts sur les stimulants de type amphétamine a eu lieu à Shangai du 25 au 29 novembre 1996. | UN | ٣٥ - عقد اجتماع الخبراء الثاني بشأن المنشطات الامفيتامينية في شنغهاي في الفترة من ٥٢ الى ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ . |
c) Les stimulants de type amphétamine : un problème mondial; | UN | )ج( المنشطات الامفيتامينية باعتبارها مشكلة عالمية ؛ |
e) Les stimulants de type amphétamine comme problème national : expériences, politiques et stratégies nationales; | UN | )ﻫ( المنشطات الامفيتامينية باعتبارها مشكلة وطنية : الخبرات والسياسات العامة والاستراتيجيات الوطنية ؛ |
a) Mesures de lutte contre la fabrication, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs (E/CN.7/1997/PC/CRP.3); | UN | )أ( تدابير مكافحة صنع المنشطات الامفيتامينية النوع وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها (E/CN.7/1997/PC/CRP.3) ؛ |
Les cinq sections traitaient des questions relatives à la sensibilisation, à la réduction de la demande, à la fourniture de renseignements exacts, à la limite de l'offre et au renforcement du système de contrôle applicable aux stimulants de type amphétamine et à leurs précurseurs. | UN | وتناولت اﻷبواب الخمسة مسائل إذكاء الوعي بشأن المنشطات الامفيتامينية وسلائفها وتقليل الطلب عليها وتوفير معلومات دقيقة عنها والحد من عرضها وتدعيم نظام الرقابة المفروض عليها . |
Alarmée par la rapidité et l'ampleur de l'accroissement, dans la plupart des pays, de la fabrication, du trafic et de la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier chez les jeunes, et par la forte probabilité que les stimulants du type amphétamines, méthamphétamines et amphétamines, en particulier, deviennent les drogues de prédilection des usagers au XXIe siècle, | UN | وإذ يثير جزعها الزيادة السريعة والواسعة النطاق التي يشهدها تصنيع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع ولا سيما من جانب الشباب في عدد كبير من البلدان وتنامي احتمالات تحول المنشطات الامفيتامينية ولا سيما الميتامفيتامين والأمفيتامين إلى عقاقير مفضلة لدى المتعاطين في القرن الحادي والعشرين، |