"المنشور على الصفحة" - Translation from Arabic to French

    • sur la page
        
    • publiée page
        
    Ses attributions sont présentées en tant qu'annexe 1 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN وترد صلاحيات اللجنة الاستشارية لاستراتيجيات ومراجعة الأداء في المرفق 1 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La charte du Bureau de l'audit interne est présentée en tant qu'annexe 2 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد ميثاق مكتب المراجعة الداخلية في المرفق 2 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Le fonctionnement de cette ligne téléphonique et le code de déontologie sont présentés en tant qu'annexe 4 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN وترد بيانات خط الاتصال المباشر ومدونة الأخلاقيات في المرفق 4 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La charte du Bureau de l'audit interne est présentée en tant qu'annexe 2 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد ميثاق مكتب المراجعة الداخلية في المرفق 2 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Le Royaume hachémite de Jordanie a souligné de nouveau les efforts qu'il déploie en vue de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes, aussi bien au niveau national qu'au niveau international, en ratifiant la Convention arabe sur la répression du terrorisme de 1998 conformément à la loi de ratification no 11 de 1998 publiée page 3711 du Journal officiel no 4304 du 1er octobre 1999. UN وقد قامت حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وتأكيدا لجهودها الرامية لمكافحة الإرهاب بكافة أشكاله، على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء بالمصادقة على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب لسنة 1998 بموجب قانون المصادقة على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب رقم (11) لسنة 1998 المنشور على الصفحة 3711 من عدد الجريدة الرسمية رقم 4304 بتاريخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Le fonctionnement de cette ligne téléphonique et le code de déontologie sont présentés en tant qu'annexe 4 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN وترد بيانات خط الاتصال المباشر ومدونة الأخلاقيات في المرفق 4 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La directive relative à cette politique est présentée en tant qu'annexe 7 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق بهذه السياسة بوصفه المرفق 7 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Le plan d'audit interne pour 2008 est présenté en tant qu'annexe 3 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN وترد خطة العمل المتعلقة بالمراجعة الداخلية لعام 2008 في المرفق 3 لهذا التقرير الحالي، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La politique de délégation de pouvoir aux fonctionnaires des finances est présentée en tant qu'annexe 6 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد عرض لتفويض السلطات المالية في مكتب خدمات المشاريع في المرفق 6 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La directive relative à cette politique est présentée en tant qu'annexe 7 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق بسياسة استرداد التكاليف وبالتسعير للزبائن في المرفق 7 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La directive concernant le contrat de louage de services individuel est présentée en tant qu'annexe 9 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 9 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Les attributions du Comité sont présentées en tant qu'annexe 1 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN وترد صلاحيات اللجنة الاستشارية لاستراتيجيات ومراجعة الأداء في المرفق 1 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Le plan d'audit interne pour 2008 est présenté en tant qu'annexe 3 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN وترد خطة العمل المتعلقة بالمراجعة الداخلية لعام 2008 في المرفق 3 لهذا التقرير الحالي، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La politique de délégation de pouvoir aux fonctionnaires des finances est présentée en tant qu'annexe 6 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد عرض لتفويض السلطات المالية في مكتب خدمات المشاريع في المرفق 6 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La directive concernant le contrat de louage de services individuel est présentée en tant qu'annexe 10 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 10 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    On a actualisé et renforcé le dispositif de contrôle interne de l'UNOPS (présenté en tant qu'annexe 5 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration). UN 9 - وقام مكتب خدمات المشاريع باستكمال وتدعيم إطار الرقابة الداخلية لديه (يرد عرض لهذا الإطار في المرفق 5 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي).
    Diverses polices d'assurance-dommages ont été souscrites dans le cadre de la gestion globale des risques pratiquée à l'UNOPS, qui est présentée en tant qu'annexe 7 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. UN 11 - واشترى مكتب خدمات المشاريع بوليصات تأمين متنوعة متعلقة بالأعمال باعتبار ذلك جزءا أصيلا من إدارته الشاملة للمخاطر، ويرد عرضها في المرفق 7 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Cette stratégie, qui est présentée en tant qu'annexe 8 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration, couvre les besoins en matière de technologies de pointe ainsi que les objectifs opérationnels de l'UNOPS, dans le respect de son plan stratégique et des pratiques de référence. UN وهذه الاستراتيجية، التي يرد عرضها في المرفق 8 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي، تشمل الاحتياجات اللازمة من أحدث التكنولوجيات، والأهداف المتعلقة بأساليب العمل، وذلك على نحو متوافق مع الخطة الاستراتيجية للمكتب ومع أفضل الممارسات المعمول بها فيه.
    Cette stratégie, qui est présentée en tant qu'annexe 9 du présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration, couvre les besoins en matière de technologies de pointe ainsi que les objectifs opérationnels de l'UNOPS, dans le respect de son plan stratégique et des pratiques de référence. UN وتغطي الاستراتيجية، التي ترد بوصفها المرفق 9 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي، الاحتياجات اللازمة من أحدث التكنولوجيات، والأهداف المتعلقة بأساليب العمل، وذلك على نحو متوافق مع الخطة الاستراتيجية للمكتب ومع الممارسات الرئيسية المعمول بها.
    1.1 La loi pénale jordanienne no 16 de 1960 modifiée par la loi provisoire no 54 de 2001 publiée page 4467 du Journal officiel no 4510 daté du 8 octobre 2001 contient des dispositions suffisantes pour criminaliser les actes de terrorisme, y compris le financement du terrorisme et le complot en vue de leur commission, aux articles 147 à 149, conformément à la résolution adoptée après les événements du 11 septembre 2001. UN 1-1 لقد جاء قانون العقوبات الأردني رقم (16) لسنة 1960 المعدل بموجب القانون المؤقت رقم (54) لسنة 2001 المنشور على الصفحة 4467 من عدد الجريدة الرسمية رقم 4510 بتاريخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بأحكام وافية لتجريم الأعمال الإرهابية بما في ذلك تمويلها والمؤامرة على اقترافها في مواده (147-149) وذلك تماشيا مع القرار والذي تم اعتماده بعد أحداث الحادي عشر من أيلول/سبتمبر لعام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more