"المنطبق هو" - Translation from Arabic to French

    • applicable est
        
    • applicable était
        
    • applicable serait
        
    • applicable doit
        
    Règles spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN قواعد خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعدّدة الوحدات
    Règles spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN قواعد خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعدّدة الوحدات
    Par exemple, lorsque la loi applicable est celle de l'État où se trouve le siège social du constituant, ce dernier pourrait transférer par la suite son siège dans un autre État. UN فعلي سبيل المثال، عندما يكون القانون المنطبق هو قانون الولاية القضائية التي يوجد فيها المكتب الرئيسي للمانح، قد ينقل المانح مكتبه الرئيسي لاحقا إلى ولاية قضائية أخرى.
    Règles spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités XIV. UN قواعد خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعددة الوحدات
    La recommandation confirmait que la loi applicable était celle régissant l'obligation de paiement, en d'autres termes, le contrat qui donnait naissance à l'obligation qui avait occasionné une cession de sûreté réelle mobilière ou sa création. UN وأضافت تقول إن التوصية تؤكد أن القانون المنطبق هو القانون الذي يحكم سداد الالتزام، أي، بمعنى آخر، العقد الذي ينشأ عنه الالتزام الذي كان موضوع إحالة أو إنشاء حق ضماني.
    Il a été fait observer que la sécurité juridique pouvait être assurée par une règle prévoyant que la loi applicable serait la loi régissant la créance puisque les parties au contrat connaîtraient dans tous les cas cette loi (ou le contrat lui donnant naissance) et qu'elle répondrait à leurs attentes. UN ولوحظ أيضا أن بالإمكان تحقيق اليقين عبر قاعدة تنص على أن يكون القانون المنطبق هو القانون الذي يحكم المستحق، بما أن أطراف ذلك العقد هم دائما ملمون بالقانون الذي يحكم المستحق (أو العقد الذي ينشأ منه المستحق) وأن ذلك القانون يستجيب إلى توقعاتهم.
    Recommandations spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités B. UN توصيات خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعددة الوحدات
    Recommandations spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN توصيات خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعدّدة الوحدات
    C. Règles spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN جيم- قواعد خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعدّدة الوحدات
    De même, lorsque la loi applicable est celle de l'État où les biens grevés sont situés, ces biens peuvent être déplacés vers un autre État. UN وبالمثل، عندما يكون القانون المنطبق هو قانون الولاية القضائية التي توجد فيها الموجودات المرهونة، قد تُنقل الموجودات إلى ولاية قضائية أخرى.
    11. Règles spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN 11- قواعد خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعددة الوحدات
    Cependant, dans le cas d'une personne désignée, la loi applicable est celle de l'État où se trouve la succursale ou l'établissement de la personne désignée qui a effectué ou pourrait effectuer un paiement, ou qui a fourni ou pourrait fournir une autre prestation, au titre de l'engagement. UN غير أنه في حالة الشخص المسمّى يكون القانونُ المنطبق هو قانونَ الدولة التي يقع فيها فرع الشخص المسمّى أو مكتبه الذي قام، أو قد يقوم، بالسداد أو بإعطاء قيمة بطريقة أخرى بمقتضى التعهّد المستقل.
    B. Règles spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN باء- قواعد خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعددة الوحدات
    Par exemple, lorsque la loi applicable est celle de l'État où se trouve le siège social du constituant, ce dernier pourrait transférer par la suite son siège dans un autre État. UN فعلى سبيل المثال، عندما يكون القانون المنطبق هو قانون الدولة التي يوجد فيها المكتب الرئيسي للمانح، قد ينقل المانح مكتبه الرئيسي لاحقا إلى دولة أخرى.
    De même, lorsque la loi applicable est celle de l'État où les biens grevés sont situés, ces biens peuvent être déplacés vers un autre État. UN وبالمثل، عندما يكون القانون المنطبق هو قانون الدولة التي توجد فيها الموجودات المرهونة، قد تُنقل الموجودات إلى دولة أخرى.
    12. Recommandations spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN 12- توصيات خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعدّدة الوحدات
    Cependant, dans le cas d'une personne désignée, la loi applicable est celle de l'État où se trouve la succursale ou l'établissement de la personne désignée qui a effectué ou pourrait effectuer un paiement, ou qui s'est exécuté ou pourrait s'exécuter d'une autre manière, au titre de l'engagement. UN غير أنه في حالة الشخص المسمّى يكون القانونُ المنطبق هو قانون الدولة التي يقع فيها فرع أو مكتب الشخص المسمّى الذي قام، أو قد يقوم، بالسداد أو بإعطاء قيمة بطريقة أخرى بمقتضى التعهّد المستقل.
    B. Recommandations spéciales lorsque la loi applicable est celle d'un État à plusieurs unités UN باء- توصيات خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعددة الوحدات
    53. En ce qui concerne la recommandation 205, il a été convenu de renvoyer aux recommandations 214 et 215 qui autorisaient le renvoi lorsque la loi applicable était celle d'un État à plusieurs unités. UN 53- وبشأن التوصية 205، اتُفق على إدراج إحالة مرجعية إلى التوصيتين 214 و215، اللتين تسمحان بالرد إلى القانون الأنسب إذا كان القانون المنطبق هو قانون دولة متعدّدة الوحدات.
    La Cour a jugé que la loi applicable était celle de l'Autriche et, partant, que la requête de Mayor, qui portait sur le droit indien, était sans objet. UN ورأت المحكمة أنَّ القانون المنطبق هو قانون النمسا، ولذلك فإنَّ طلبات شركة Mayor التي ركَّزت على قانون الهند لا يُعتدَّ بها.
    Il a été fait observer que la sécurité juridique pouvait être assurée par une règle prévoyant que la loi applicable serait la loi régissant la créance puisque les parties au contrat connaîtraient dans tous les cas cette loi (ou le contrat lui donnant naissance) et qu'elle répondrait à leurs attentes. UN ولوحظ أيضا أن بالإمكان تحقيق اليقين عبر قاعدة تنص على أن يكون القانون المنطبق هو القانون الذي يحكم المستحق، بما أن أطراف ذلك العقد هم دائما ملمون بالقانون الذي يحكم المستحق (أو العقد الذي ينشأ منه المستحق) وأن ذلك القانون يستجيب إلى توقعاتهم.
    L'Option ou < < Variante > > B vise à établir une exception à la règle générale qui stipule que la loi applicable doit être celle du lieu de résidence du donneur. UN ويركز الخيار باء على إيجاد استثناء للقاعدة العامة وهي أن يكون القانون المنطبق هو قانون مقر المانح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more