"المنطقة الوالونية" - Translation from Arabic to French

    • la Région wallonne
        
    • wallon
        
    • Wallonie et
        
    • Région wallonne prévoit
        
    Dans le cadre des protocoles conclus avec la Région wallonne et la Communauté française, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes développe un réseau analogue en Wallonie. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في المنطقة الوالونية.
    Dans le cadre des protocoles conclus avec la Région wallonne et la communauté française, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes développe un réseau analogue en Wallonie. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرَع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في منطقة والونيا.
    :: la Région wallonne participe au subventionnement du Service d'interprétation des Sourds de Wallonie (SISW). UN وتشارك المنطقة الوالونية في إمداد دائرة خدمات الترجمة الفورية للصم في والونيا بإعانات مالية.
    Enfin, la Région wallonne finance le programme de formation des < < Handicontacts > > . UN وأخيراً، تموّل المنطقة الوالونية برنامج تدريب " مراجع اتصال المعوقين Handicontacts " ().
    L'AWIPH agrée et subventionne actuellement neuf services d'aide à la vie journalière sur le territoire de la Région wallonne. UN وتعترف الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بتسع دوائر لخدمات المساعدة الخاصة بالحياة اليومية موجودة في أراضي المنطقة الوالونية وتمدها بالإعانات المالية في الوقت الحالي.
    :: Depuis 2002, le gouvernement wallon s'est engagé à rendre la majorité des sites Internet de la Région wallonne accessibles aux personnes déficientes visuelles. UN والتزمت الحكومة الوالونية منذ عام 2002 بتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقات البصرية إلى أغلبية المواقع على الإنترنت في المنطقة الوالونية.
    En guise d'alternative au placement des personnes handicapées dans une institution, la Région wallonne propose, au moyen de l'AWIPH, diverses formes de prise en charge dans une famille d'accueil. UN وتقترح المنطقة الوالونية عن طريق الوكالة الوالونية أشكالاً مختلفة من الرعاية لدى أسرة مضيفة كبديل لإيداع الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات.
    Enfin, la Région wallonne a passé un accord de coopération avec la Communauté française, compétente pour l'enseignement, afin de favoriser l'intégration des enfants à besoins spécifiques, dans les établissements scolaires ordinaires. UN وأخيراً، أبرمت المنطقة الوالونية اتفاق تعاون مع المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية المختص بالتعليم لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في المؤسسات المدرسية العادية.
    (b) trois régions : la Région wallonne, la région flamande et la Région de Bruxelles Capitale; UN (ب) ثلاث مناطق، هي المنطقة الوالونية والمنطقة الفلمنكية ومنطقة العاصمة بروكسل؛
    48. Le parlement de la communauté française compte 94 membres dont 75 membres du parlement de la Région wallonne et 19 membres élus par le groupe linguistique français du parlement de la région de Bruxelles Capitale. UN 48- ويتألف مجلس المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية من 94 عضواً، من بينهم 75 عضواً من مجلس المنطقة الوالونية و19 عضواً تنتخبهم المجموعة اللغوية الناطقة بالفرنسية في برلمان منطقة العاصمة بروكسل.
    74. la Région wallonne et la région de Bruxelles Capitale disposent d'organes (parlement et gouvernements) qui leur sont propres. UN 74- وتوجد في المنطقة الوالونية وفي منطقة العاصمة بروكسل هيئات خاصة بكل منهما (مجلسان وحكومتان).
    la Région wallonne traite la question de la violence et des abus sexuels envers les femmes handicapées dans une approche globale de la lutte contre cette violence et ces abus, en ne stigmatisant pas la victime en raison de son handicap. UN 27- تتناول المنطقة الوالونية مسألة العنف والاعتداءات الجنسية ضد النساء ذوات الإعاقة باعتماد نهج شامل لمكافحة هذا العنف وهذه الاعتداءات، دون وصم الضحية بسبب إعاقتها.
    :: la Région wallonne agrée et subventionne des services d'aide en milieu de vie dont les équipes de professionnels qui les constituent sont là pour aider les personnes handicapées à tout âge, et cela sur le plan éducatif, social et psychologique. UN وتعترف المنطقة الوالونية بدوائر خدمات المساعدة في البيئة المعيشية التي تعنى أفرقة العاملين المهنيين التابعة لها بمعاونة الأشخاص ذوي الإعاقة بمختلف أعمارهم من الناحية التعليمية والاجتماعية والنفسية وتمد هذه الدوائر بالإعانات المالية.
    Pour soutenir les parents ayant un enfant handicapé de moins de 8 ans, la Région wallonne prévoit, au moyen de l'AWIPH, des subventions spécifiques qui sont octroyées à une vingtaine de Services d'aide précoce. UN وسعياً إلى دعم الآباء الذين لديهم طفل معوق يقل عمره عن 8 سنوات، تقدم المنطقة الوالونية عن طريق الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة إعانات مالية خاصة إلى حوالي عشرين دائرة لخدمات المساعدة المبكرة.
    125. la Région wallonne, au moyen de l'AWIPH, assiste dans les frais de transport et d'internat et fournit des produits d'assistance adaptés des enfants handicapés inscrits dans l'enseignement ordinaire. UN 125- وتساعد المنطقة الوالونية عن طريق الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة على تحمل تكاليف النقل والمدارس الداخلية وتمد الأطفال المعوقين المسجلين في مؤسسات التعليم العادي بلوازم المساعدة المكيّفة.
    Le DPB a dès lors signé un accord de coopération avec la Région wallonne et coopère avec des centres de réadaptation et de conseil à l'étranger en ce qui concerne notamment les déficiences auditives et visuelles ou encore l'adaptation de fautueils roulants pour les enfants. UN وعليه، أبرمت دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة اتفاق تعاون مع المنطقة الوالونية وتتعاون مع مراكز لإعادة التأهيل وإسداء المشورة في الخارج فيما يتعلق بوجه خاص بالإعاقات السمعية والبصرية أو بتكييف الكراسي المتحركة للأطفال أيضاً؛
    (b) trois régions : la Région wallonne, la région flamande et la région de Bruxelles-capitale ; UN (ب) ثلاث مناطق، هي المنطقة الوالونية والمنطقة الفلمنكية ومنطقة العاصمة بروكسل؛
    50. Le parlement de la communauté française compte 94 membres dont 75 membres du parlement de la Région wallonne et 19 membres élus par le groupe linguistique français du parlement de la région de Bruxelles-capitale. UN 50- ويتألف مجلس المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية من 94 عضواً، من بينهم 75 عضواً من مجلس المنطقة الوالونية و19 عضواً تنتخبهم المجموعة اللغوية الناطقة بالفرنسية في برلمان منطقة العاصمة بروكسل.
    En janvier 2004, 118 000 heures avaient été prestées dans le nouveau système; en octobre, ce nombre était déjà passé à 673 000 heures. 66,7 % du nombre total d'heures prestées au cours des six premiers mois de 2004 l'ont été en Flandre, 14,3 % en Wallonie et 19,1 % à Bruxelles. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، تم أداء 000 118 ساعة في إطار النظام الجديد؛ وزاد هذا الرقم في تشرين الأول/أكتوبر فبلغ 000 673 ساعة. وتمّ أداء ما نسبته 66.7 في المائة من مجموع عدد الساعات المقدمة خلال الستة أشهر الأولى من عام 2004 في منطقة فلاندر، و14.3 في المائة في المنطقة الوالونية و19.1 في المائة في بروكسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more