"المنظمات التابعة لنظام" - Translation from Arabic to French

    • les organismes appliquant le régime
        
    • les organisations du système
        
    • organisations appliquant le régime
        
    • des organismes appliquant le régime
        
    54. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 54- ومن المتوقّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    63. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 63- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    70. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 70- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    37. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organisations du système commun des Nations Unies. UN 37- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    46. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organisations du système commun des Nations Unies. UN 46- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    II. Programmes d'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des organisations appliquant le régime des Nations Unies (2008) 30 UN الثاني - برامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة
    111. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficience des organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 111- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين كفاءة المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد.
    76. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 76- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    Il faudrait prévoir, entre autres, dans cet esprit une stratégie de communication qui touche tous les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies, l'utilisation de listes de candidats qualifiés issus de tous les organismes appliquant le régime commun, de nouvelles procédures administratives simplifiées qui facilitent les formalités écrites et une formation appropriée à l'entrée en fonction. UN وينبغي أن تشمل هذه الترتيبات، في جملة أمور، وضع استراتيجية اتصال واسعة النطاق تغطي جميع المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد، واستخدام قوائم المرشحين المؤهلين من جميع منظمات النظام الموحد، والأخذ بعمليات إدارية جديدة وبسيطة لتيسير العمل الورقي، وتوفير التدريب التوجيهي المناسب.
    81. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 81- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    54. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 54- ومن المتوقّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    63. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 63- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    70. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 70- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    76. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 76- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    37. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organisations du système commun des Nations Unies. UN 37- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    46. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organisations du système commun des Nations Unies. UN 46- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    Le CCS, par le biais de son Comité de haut niveau sur la gestion, devrait se mettre d'accord d'urgence sur la teneur et sur l'application uniforme dans l'ensemble du système commun des Nations Unies d'un instrument juridique régissant la mobilité du personnel entre les organisations du système commun des Nations Unies. UN ينبغي أن يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة له، بالاتفاق بصورة عاجلة على محتويات وثيقة قانونية واحدة تنظّم تنقل الموظفين فيما بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد.
    Les mécanismes de mobilité à l'intérieur d'une entité correspondante, aux fins du présent rapport, à la notion de mobilité intra-institutionnelle ou mobilité interne, tandis que la mobilité entre les organisations du système commun des Nations Unies est considérée comme une mobilité extra-institutionnelle ou mobilité interorganisations. UN ويُشار في هذا التقرير إلى مخططات تنقّل الموظفين، التي تشكّل أمراً داخلياً لكل كيان على حدة، على أنها تنقّل للموظفين داخل المنظمة أو تنقّل داخلي في حين أن التنقّل بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد يُعرّف على أنه تنقّل خارج المنظمة أو تنقّل فيما بين الوكالات.
    II. Programmes d'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des organisations appliquant le régime des Nations Unies (2008) 40 UN الثاني - برامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة
    Programmes d'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des organisations appliquant le régime des Nations Unies (2008) Horaires souples UN برامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد (2008)
    Programmes d'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des organisations appliquant le régime des Nations Unies (2008) Horaires souples UN برامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد (2008)
    111. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficience des organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 111- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين كفاءة المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more