"المنظمات المستفيدة" - Translation from Arabic to French

    • les organisations bénéficiaires
        
    • organisations bénéficiaires sont
        
    • organisations donataires
        
    Ces bases de données contiendraient aussi bien des informations favorables que des informations défavorables sur les organisations bénéficiaires et serviraient de référence. UN ويشمل ذلك كلا من المعلومات الإيجابية والسلبية عن المنظمات المستفيدة. وتكون قواعد البيانات هذه بمثابة مرجع.
    les organisations bénéficiaires mettront en œuvre des activités dans le domaine de l'éducation aux droits de l'homme sur une période de huit mois. UN وتقوم المنظمات المستفيدة بتنفيذ أنشطة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان خلال فترة ثمانية أشهر.
    Une fois les subventions approuvées par le Haut Commissaire aux droits de l’homme, au nom du Secrétaire général, les organisations bénéficiaires sont informées du paiement des subventions pendant l’été, ainsi que des conditions pouvant y être liées. UN وبعد موافقة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان باسم اﻷمين العام، على اﻹعانات يتم إبلاغ المنظمات المستفيدة بدفع اﻹعانات خلال فصل الصيف وبالشروط المرتبطة بها.
    Relativement à l'accusation d'avoir enfreint la loi relative à certaines sanctions internationales, le tribunal a jugé que les preuves n'étaient pas suffisantes pour établir que les organisations bénéficiaires faisaient partie du Hamas. UN وفيما يتصل بتهمة الجرائم المرتكبة ضد قانون الجزاءات وجدت المحكمة أن ليس ثمة أدلة كافية تثبت أن المنظمات المستفيدة تشكل جزءا من حماس.
    La plupart du temps, le personnel des organisations donataires abat un travail considérable et fait preuve de dévouement, offre souvent gratuitement son temps ou l'offre en contrepartie d'une indemnisation dérisoire. UN ويعمل موظفو المنظمات المستفيدة من المنح عادةً بتفانٍ وإخلاص، وغالباً ما يتبرعون بوقتهم أو يعملون لقاء تعويضٍ زهيد.
    les organisations bénéficiaires des cinq régions géographiques ont été invitées à renseigner les donateurs sur leurs activités, de manière à illustrer l'impact direct qu'a le Fonds sur la vie des victimes bénéficiant d'une aide. UN ودعيت المنظمات المستفيدة من المناطق الجغرافية الخمس إلى إحاطة المانحين بأنشطتها، وبذا أوضحت الوقع المباشر لنشاط الصندوق على حياة الضحايا الجاري مساعدتهم.
    Dans le même temps, il faudra se demander comment les organisations bénéficiaires au niveau régional devront développer leurs capacités et leurs compétences pour mettre en œuvre des programmes et projets qui seraient financés par les donateurs, les institutions de financement ou le FEM. UN وفي نفس الوقت، ينبغي إيلاء الاعتبار للكيفية التي سيتعين بها على المنظمات المستفيدة على الصعيد الإقليمي أن تبني قدراتها ومهاراتها لتنفيذ البرامج والمشاريع التي تمولها الجهات المانحة أو مؤسسات التمويل أو مرفق البيئة العالمية.
    8. les organisations bénéficiaires sont priées d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les aides financières, notamment l'obligation qui leur est faite de soumettre des rapports descriptifs et financiers intermédiaires et finals sur l'utilisation des fonds dans un délai donné. UN 8- ويطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم تقارير سردية ومالية في منتصف السنة وتقارير نهائية عن استخدام المنح بحلول موعد نهائي معيَّن.
    les organisations bénéficiaires sont priées d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les aides financières, notamment l'obligation de soumettre dans les délais requis des rapports descriptifs et financiers en milieu et en fin d'année sur l'utilisation des fonds octroyés. UN 8 - ويُطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم تقارير سردية وتقارير مالية لنصف السنة وأخرى نهائية عن استخدام المنح خلال فترة زمنية محددة.
    les organisations bénéficiaires sont priées d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les aides financières, notamment l'obligation de soumettre dans les délais requis des documents additionnels et/ou des rapports descriptifs et financiers en milieu et en fin d'année sur l'utilisation des fonds octroyés. UN 8 - ويُطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم تقارير سردية وتقارير مالية لنصف السنة وأخرى نهائية عن استخدام المنح خلال فترة زمنية محددة.
    Paiement des aides financières. les organisations bénéficiaires sont priées d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les aides financières, notamment l'obligation qui leur est faite de remettre un texte explicatif et des rapports financiers sur l'utilisation des fonds dans un délai donné. UN 8 - سداد المنح: يطلب إلى المنظمات المستفيدة أن تعتمد جميع الشروط المرتبطة بالمنح مثل تقديم تقارير سردية ومالية بشأن استخدام المنح في غضون موعد نهائي معين.
    Paiement des aides financières. les organisations bénéficiaires sont priées d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les aides financières, notamment l'obligation qui leur est faite de remettre un texte explicatif et des rapports financiers sur l'utilisation des fonds dans un délai donné. UN 8 - سداد المنح: يطلب إلى المنظمات المستفيدة أن تعتمد جميع الشروط المرتبطة بالمنح مثل تقديم تقارير سردية ومالية بشأن استخدام المنح في غضون موعد نهائي معين.
    les organisations bénéficiaires sont priées d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les aides financières, notamment l'obligation qui leur est faite des rapports descriptifs et financiers sur l'utilisation des fonds dans un délai donné. UN 8 - ويطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم تقارير سردية ومالية عن استخدام المنح خلال فترة زمنية محددة.
    Paiement des aides financières. les organisations bénéficiaires sont invitées à confirmer toutes les conditions dont sont assorties les aides financières; elles doivent notamment remettre un texte explicatif et des rapports financiers sur l'utilisation des fonds avant une date limite. UN 8 - سداد المنح: يطلب إلى المنظمات المستفيدة أن تعتمد جميع الشروط المرتبطة بالمنح مثل تقديم تقارير وصفية ومالية بشأن استخدام المنح في غضون موعد نهائي معين.
    les organisations bénéficiaires sont tenues d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les subventions, comme l'obligation de soumettre dans les délais requis des documents additionnels ou des rapports descriptifs et financiers de milieu et de fin d'année sur l'utilisation des fonds octroyés. UN 7 - ويُطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم وثائق إضافية و/أو تقارير سردية وتقارير مالية لمنتصف السنة وأخرى نهائية عن استخدام المنح وفق موعد نهائي محدد.
    11. Toute l’année, le secrétariat du Fonds reçoit des informations, des rapports narratifs, des rapports financiers et des audits des organisations bénéficiaires de subventions. Il les analyse, si nécessaire demande des précisions, et prépare des synthèses et des notes pour le Conseil sur la gestion administrative et financière des programmes par les organisations bénéficiaires. UN ١١ - وتتلقى أمانة الصندوق طوال العام معلومات وتقارير تفصيلية وتقارير مالية ومراجعة حسابات من المنظمات المستفيدة من اﻹعانات، وتقوم بتحليلها، وتطلب إذا لزم اﻷمر إيضاحات جديدة، وتُعد توليفات وملاحظات للمجلس عن التنظيم اﻹداري والمالي للمشاريع بواسطة المنظمات المستفيدة.
    les organisations bénéficiaires sont tenues d'accepter toutes les conditions dont sont assorties les subventions, comme l'obligation de soumettre dans les délais requis des documents additionnels ou des rapports descriptifs et financiers en milieu et fin d'année sur l'utilisation des fonds octroyés. UN 7 - ويُطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل القيام بحلول موعد نهائي محدد بتقديم وثائق إضافية و/أو تقارير سردية وتقارير مالية لمنتصف السنة وأخرى نهائية عن استخدام المنح.
    10. Toute l'année, le secrétariat du Fonds reçoit des informations, les analyse, si nécessaire en demande de nouvelles et prépare des synthèses et des remarques pour le Conseil sur la bonne gestion administrative et financière des projets par les organisations bénéficiaires. UN ١٠ - وتتلقى أمانة الصندوق طوال العام معلومات، وتقوم بتحليلها وإذا لزم اﻷمر تطلب معلومات جديدة وتقوم بإعداد توليفات وملاحظات للمجلس عن حُسن إدارة المشاريع بواسطة المنظمات المستفيدة من الناحية اﻹدارية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more