"المنظمات غير الحكومية في أنشطة" - Translation from Arabic to French

    • des organisations non gouvernementales aux activités
        
    • des ONG aux activités
        
    • d'organisations non gouvernementales aux activités
        
    • d'ONG aux activités de
        
    • d'organisations non gouvernementales aux travaux
        
    • des organisations non gouvernementales aux travaux
        
    • les ONG aux activités
        
    • des organisations non gouvernementales dans les activités
        
    • des ONG dans les activités
        
    • non gouvernementales aux travaux de la
        
    Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels : note du secrétariat UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة
    Participation des organisations non gouvernementales aux activités UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    Le sentiment général était que même dans le cadre des catégorie existantes, la participation des ONG aux activités de l'Organisation des Nations Unies devrait être améliorée. UN وكان هناك احساس عام بضرورة تحسين اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، حتى وإن كان ذلك داخل إطار الفئات الحالية.
    Participation des ONG aux activités du Comité des droits UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة لجنة
    1. L'article 77 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    1. L'article 77 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN ١- تنص المادة ٧٧ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    Participation d'ONG aux activités de la CNUCED UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد
    :: Promouvoir la coopération entre le secteur public et la société civile en faisant participer des organisations non gouvernementales aux activités du Conseil; UN :: تعزيز التعاون بين القطاع الحكومي والمجتمع المدني، عن طريق الاستفادة من مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس
    V. Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels 151 UN الخامس- اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 168
    IV. Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité relatives à l'élaboration et à l'adoption d'observations générales UN رابعاً -اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المتعلقـة بصياغة واعتماد التعليقات العامة
    Une participation accrue des organisations non gouvernementales aux activités de l'ONU présente de nombreux avantages, notamment grâce à leur apport de connaissances et d'informations qui facilitent la prise de décisions. UN إن مزايا زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة عديدة. فقد قدمت بالفعل معرفة ودراية إضافيتيــن في عمليــة صنع القــرار.
    iv) Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies et son Sous-Groupe sur la participation des organisations non gouvernementales aux activités de l'Organisation des Nations Unies UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    La Tunisie est résolument en faveur de la participation des ONG aux activités des futures réunions de la Conférences des parties et du maintien de l’indépendance administrative et budgétaire de la Convention. UN وتابع قائلا إن وفده يدعم بقوة انخراط المنظمات غير الحكومية في أنشطة الاجتماعات القادمة لمؤتمر الدول اﻷطراف، كما يدعم اﻹبقاء على استقلال الاتفاقية اﻹداري والمتعلق بالميزانية.
    Participation des ONG aux activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN " مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيـة والثقافيــــة "
    On trouve un témoignage de cet intérêt dans la participation fournie des ONG aux activités du programme, dans la place que lui font les médias et l'utilisation intensive de ses sites Internet. UN ومن بين مؤشرات هذا الاهتمام مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة البرنامج، ونطاق التغطية من جانب وسائط الإعلام، والاستخدام لمواقع البرنامج على شبكة الانترنت.
    1. L'article 77 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN ١- تنص المادة ٧٧ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    1. L'article 77 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    1. L'article 77 du Règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    La participation d'ONG aux activités de la CNUCED était une bonne chose dès lors qu'elle apportait une contribution positive à la mise en oeuvre des politiques et des stratégies de développement. UN وأوضح أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد موضع ترحيب ما دامت تسهم ايجابياً في النتائج المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات الإنمائية.
    :: Promouvoir la coopération entre le secteur public et la société civile en mettant à profit la participation d'organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil; UN :: تشجيع التعاون بين القطاع العام والمجتمع المدني، عن طريق الاستفادة من مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس
    VI. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN سادسا - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    Le représentant du Royaume-Uni demande au Haut Commissaire quelles mesures elle compte prendre pour associer efficacement les ONG aux activités du système des Nations Unies relatives à ces droits. UN وطلب من المفوض السامي أن توضح التدابير التي تعتزم اتخاذها من أجل اشراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بهذه الحقوق.
    Rôle des organisations non gouvernementales dans les activités de développement (9 février) UN " دور المنظمات غير الحكومية في أنشطة التنمية، عقد في ٩ شباط/فبراير
    Nous pensons que le rôle des ONG dans les activités de l'Assemblée générale, des grandes commissions et du Conseil de sécurité doit néanmoins se limiter à un rôle consultatif. UN إننا نرى أنه ينبغي أن يبقى دور المنظمات غير الحكومية في أنشطة الجمعية العامة واللجان الرئيسية ومجلس الأمن، بالرغم مما سبق، محصورا في الدور الاستشاري.
    non gouvernementales aux travaux de la CNUCED UN باء - الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more