"المنظمة التالية" - Translation from Arabic to French

    • l'organisation suivante
        
    • l'organisation ci-après
        
    • l'organisation apparentée
        
    • l'organisme
        
    Il a décidé de surseoir à l'examen d'un rapport, présenté par l'organisation suivante : UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة التالية:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport de l'organisation suivante : UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير المقدم من المنظمة التالية:
    Le Comité a également décidé de remettre à plus tard le reclassement de statut consultatif spécial à statut consultatif général de l'organisation suivante : UN وقررت إرجاء إعادة تصنيف المنظمة التالية من منظمة ذات مركز استشاري خاص إلى منظمة ذات مركز استشاري عام:
    Il n'a pas recommandé le reclassement de l'organisation ci-après, qui était dotée du statut consultatif spécial, en lui octroyant le statut consultatif général : UN ولم توص بإعادة تصنيف المنظمة التالية من المركز الخاص إلى المركز العام: مؤسسة إنترفيدا
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal de l'organisation ci-après, dans l'attente des réponses aux questions qu'il lui avait posées : UN 61 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدَّم كل أربع سنوات من المنظمة التالية ريثما ترد منها ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    50. l'organisation apparentée du système des Nations Unies ciaprès était représentée: UN 50- وكانت المنظمة التالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ممثلة:
    3. l'organisation suivante était également représentée: UN 3- وكانت المنظمة التالية ممثلة أيضاً في الاجتماع:
    Il a décidé de reporter l'examen du reclassement de l'organisation suivante qui était inscrite sur la liste et de lui octroyer le statut consultatif spécial, en attendant de recevoir ses réponses aux questions qu'il lui a posées à la reprise de sa session de 2008 : UN وقررت تأجيل النظر في إعادة تصنيف المنظمة التالية بنقلها من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص ريثما ترد إجابات عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2008:
    c) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen de la demande de reclassement de l'organisation suivante : UN (ج) إنهاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية دون المساس بأهليتها:
    À la même séance, le Comité a reporté à la reprise de sa session en mai 2011 l'examen de la demande de changement de nom présentée par l'organisation suivante : UN 17 - وفي الجلسة نفسها، أرجأت اللجنة إلى دورتها المستأنفة في أيار/مايو 2011 النظر في الطلب الذي تقدمت به المنظمة التالية لتغيير اسمها:
    b) De prendre note du fait que le Comité a décidé de conclure l'examen de la demande de l'organisation suivante, sans préjudice de son droit de présenter une nouvelle demande: UN (ب) يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمة التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب مرة ثانية:
    c) De prendre note du fait que la plainte introduite contre l'organisation suivante est classée: UN (ج) يحيط علما بإغلاق ملف الشكوى المقدمة ضد المنظمة التالية:
    Elle a aussi noté que l'organisation suivante avait été éliminée de la liste en raison de sa dissolution, annoncée sur son site Web: Global Business Dialogue on e-Society (GBDe; www.gbd-e.org). UN كما أحاطت علما بأنَّ المنظمة التالية قد حُذفت من القائمة بسبب حلها كما جاء في موقعها الإلكتروني: الحوار التجاري العالمي بشأن المجتمع الإلكتروني (www.gbd-e.org).
    Sur les 22 rapports en question, le Comité a pris note de celui de l'organisation suivante [voir chap. I, projet de décision I, alinéa e)] : UN ومن أصل 22 تقريرا، أحاطت اللجنة علما بتقرير المنظمة التالية (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (هـ)):
    5. l'organisation ci-après a assisté à la Réunion en qualité d'observateur: UN 5- وكانت المنظمة التالية التي تتمتع بمركز المراقب ممثلة في الاجتماع:
    À la même séance, le Comité préparatoire, ayant reçu des informations complémentaires de l'organisation non gouvernementale en question, a également décidé d'accréditer l'organisation ci-après, qui n'avait pas été invitée à participer à sa première session de fond, faute par elle d'avoir communiqué les informations complémentaires demandées : People's Education for Action and Liberation. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية أيضا بعد تلقيها مزيدا من المعلومات من المنظمة غير الحكومية المعنية، اعتمادَ المنظمة التالية التي لم تكن قد وُجهت إليها دعوة للمشاركة في دورتها الموضوعية الأولى لعدم تقديمها مزيدا من المعلومات وهي منظمة تعليم الشعب من أجل العمل والتحرير.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal de l'organisation ci-après en attendant les réponses aux questions qu'il lui avait posées : UN 27 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات المقدم من المنظمة التالية ريثما تجيب تلك المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    À sa 18e séance, le 19 mai 2003, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'organisation ci-après, tendant à passer du statut consultatif spécial au statut consultatif général auprès du Conseil économique et social : Vision mondiale internationale UN 23 - قررت اللجنة، في جلستها الـ 18 المعقودة في 19 أيار/مايو 2003 إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف المنظمة التالية من منظمة ذات مركز استشاري خاص إلى منظمة ذات مجلس استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: المنظمة الدولية للرؤية العالمية.
    3. Par ailleurs, conformément à l'alinéa a) du paragraphe 32 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, le Comité a décidé de recommander que l'organisation ci-après, qui est dotée du statut consultatif spécial, soit entendue au titre du point de l'ordre du jour indiqué : UN ٣ - وفضلا عن ذلك قررت اللجنة، وفقا للفقرة ٣٢ )أ( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١، التوصية بالاستماع إلى المنظمة التالية ذات المركز الاستشاري الخاص في إطار البند المبين:
    50. l'organisation apparentée du système des Nations Unies ciaprès était représentée: UN 50- وكانت المنظمة التالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ممثلة:
    51. l'organisation apparentée du système des Nations Unies ciaprès était représentée: UN 51- وكانت المنظمة التالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ممثلة:
    4. l'organisme des Nations Unies ci-après était représenté à la session: UN 4- وكانت المنظمة التالية التابعة للأمم المتحدة ممثَّلةً في الدورة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more