Penal Reform International | UN | 9 - المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International (PRI) | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International (PRI) | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International (PRI) | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Penal Reform International | UN | المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي |
Coordinateur des actions de l'ONG Penal Reform International en matière de réforme pénale et pénitentiaire au Mali | UN | ▪ منسق أعمال المنظمة غير الحكومية " المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي " في مجال الإصلاح الجنائي والمؤسسات العقابية في مالي |
Rapporteur général de la Conférence sur l'accès à la justice en Afrique et ailleurs, organisée par Penal Reform International à Lilongwe (Malawi), en novembre 2004. | UN | مقرر عام للمؤتمر المتعلق بالوصول إلى العدالة في أفريقيا وخارجها، الذي نظمته المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بليلونغوي، ملاوي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛ |
Pour ce qui est de la procédure devant les tribunaux Gacaca, les requérants se réfèrent au rapport de Penal Reform International de juin 2006, dans lequel on peut lire, entre autres, que le Gacaca < < soulève de graves inquiétudes quant à la situation des accusés > > . | UN | وفيما يتعلق بالإجراءات المتبعة في محاكم نظام الغاكاكا، يشير صاحبا البلاغ إلى تقرير أصدرته المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي في حزيران/يونيه 2006 يفيد ضمن جملة أمور أن نظام الغاكاكا " يثير شكوكاً خطيرة فيما يتعلق بحالة المتهمين " . |
Pour ce qui est de la procédure devant les tribunaux Gacaca, les requérants se réfèrent au rapport de Penal Reform International de juin 2006, dans lequel on peut lire, entre autres, que le Gacaca < < soulève de graves inquiétudes quant à la situation des accusés > > . | UN | وفيما يتعلق بالإجراءات المتبعة في محاكم نظام الغاكاكا، يشير صاحبا البلاغ إلى تقرير أصدرته المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي في حزيران/يونيه 2006 يفيد ضمن جملة أمور أن نظام الغاكاكا " يثير شكوكاً خطيرة فيما يتعلق بحالة المتهمين " . |
a) 4 au 11 novembre 2006 : à la demande de Penal Reform International et de l'ONUDC, l'IDE a organisé à Sion (Suisse) une formation pour une délégation officielle de professionnels engagés dans la réforme du système de justice pour mineurs en Jordanie; | UN | (أ) الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006: بناء على طلب من المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، نظم المعهد في سيون، سويسرا، دورة تدريبية لوفد رسمي من المهنيين المشتركين في إصلاح نظام قضاء الأحداث في الأردن. |
En septembre 2011, avec l'assistance de l'Union européenne et du Royaume-Uni, Penal Reform International a organisé, à Londres, une conférence internationale portant sur la progression vers l'abolition de la peine de mort et les peines de substitution respectueuses des normes internationales des droits de l'homme. | UN | 63 - وفي أيلول/سبتمبر 2011، وبمساعدة من الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة، نظمت المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي مؤتمرا دوليا في لندن بعنوان " التقدم صوب إلغاء عقوبة الإعدام وتوقيع عقوبات بديلة تحترم المعايير الدولية لحقوق الإنسان " . |
Le 14 avril, le Rapporteur spécial a parlé à la réunion consacrée à la nécessité d'une convention des Nations Unies sur les droits des détenus et organisée par la Commission internationale de la pastorale catholique des prisons; il a parlé aussi à une réunion de Penal Reform International et de Transparency International sur l'inspection des lieux de détention. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل، ألقى المقرر الخاص كلمة في الاجتماع المتعلق بموضوع " الحاجة إلى اتفاقية للأمم المتحدة بشأن حقوق المحتجزين " ، الذي نظمته اللجنة الدولية الرعوية الكاثوليكية للسجون. وألقى أيضا كلمة في الاجتماع الذي نظمته المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي ومنظمة الشفافية الدولية، المتعلق بموضوع " تفتيش أماكن الاحتجاز " . |
Du 29 mai au 6 juin 2007, à Washington, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec plusieurs représentants d'organisations de la société civile, dont Penal Reform International, Human Rights First et Human Rights Watch. | UN | 23 - وفي الفترة من 29 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2007، التقى المقرر الخاص خلال زيارته لواشنطن العاصمة بعدة ممثلين لمنظمات المجتمع المدني، منها المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي (Penal Reform International) ومنظمة حقوق الإنسان أولاً (Human Rights First) ومنظمة رصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch). |