Population Action International, Washington, D.C., de 2001 à 2003 | UN | المنظمة الدولية للعمل السكاني، واشنطن العاصمة 2001-2003 |
et le développement Déclaration soumise par Population Action International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Population Action International | UN | :: المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان |
Le coordinateur des programmes internationaux de la Fondation a assisté à la réunion et présenté une déclaration en association avec Population Action International et la Fédération internationale pour la planification familiale; | UN | شارك منسق البرامج العالمية بالمؤسسة في الاجتماع وقدم بيانا بالاشتراك مع المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة؛ |
53. Dans sa communication, Population Action International a fait observer qu'il existait des lacunes dans les secteurs et domaines visés par les évaluations de l'adaptation. | UN | 53- وأشار تقرير المنظمة الدولية للعمل السكاني، إلى ثغرات في تغطية بعض القطاعات والمجالات في تقييمات التكيف. |
Communication présentée par Population Action International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Communication présentée par Population Action International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Communication présentée par Population Action International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'organisation Population Action International a constaté que la structure par âge a de fortes incidences sur la stabilité des pays, la gouvernance, le développement économique et le bien-être social. | UN | وقد وجـدت المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان أن الهيكل العمري لــه تأثيرات هامـة في استقرار البلدان وحكمهـا وتنميتها الاقتصادية ورفاهـها الاجتماعي. |
Analyste de recherche, Population Action International, 2000-2003. | UN | محللة بحوث، المنظمة الدولية للعمل السكاني، 2000-2003. |
19. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Population Action International, Association of Women's Clubs of Zimbabwe. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، اتحاد نوادي المرأة في زمبابوي. |
19. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Population Action International, Association of Women's Clubs of Zimbabwe. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، اتحاد نوادي المرأة في زمبابوي. |
Depuis sa création en 1965, Population Action International soutient ces objectifs en militant pour que les femmes et les familles aient accès à la contraception afin d'améliorer leur santé, de réduire la pauvreté et de protéger l'environnement. | UN | وتبذل المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان منذ تأسيسها في عام 1965، الدعم لهذه الأهداف عن طريق الدعوة لإتاحة إمكانية حصول النساء والأسر على موانع الحمل من أجل تحسين أحوالهم الصحية وتخفيض ما يعانونه من الفقر وحماية بيئتهم. |
g) Déclaration présentée par Population Action International, organisation non gouvernementale inscrite sur la liste (E/CN.9/2005/NGO/4); | UN | (ز) بيان مقدم من المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، وهي منظمة غير حكومية مسجلة في القائمة (E/CN.9/2005/NGO/4)؛ |
Population Action International appuie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Programme d'action de la CIPD et invite la communauté internationale à s'employer à mieux comprendre la dynamique des migrations internationales et de leurs répercussions éventuelles sur le développement mondial. | UN | وتؤيد المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان الأمين العام للأمم المتحدة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في دعوتهما المجتمع الدولي إلى زيادة تفهمه لديناميات الهجرة الدولية والآثار الممكنة على التنمية العالمية. |
Des déclarations ont été faites également par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : International Youth NGO Consultation of ICPD, Independent Commission of Population and Quality of Life, Population Action International, Conseil de la population, Centre pour le développement et les activités en matière de population, Comité interafricain des pratiques traditionnelles et Fédération internationale du droit à la vie. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المشاورة الدولية للمنظمات غير الحكومية الشبابية المتصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اللجنة المستقلة لشؤون السكان ونوعية الحياة، المنظمة الدولية للعمل السكاني، مجلس السكان، مركز اﻷنشطة اﻹنمائية والسكانية، لجنة البلدان الافريقية بشأن الممارسات التقليدية، والاتحاد الدولي للحق في الحياة. |
Des déclarations ont été faites également par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : International Youth NGO Consultation of ICPD, Independent Commission of Population and Quality of Life, Population Action International, Conseil de la population, Centre pour le développement et les activités en matière de population, Comité interafricain des pratiques traditionnelles et Fédération internationale du droit à la vie. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المشاورة الدولية للمنظمات غير الحكومية الشبابية المتصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اللجنة المستقلة لشؤون السكان ونوعية الحياة، المنظمة الدولية للعمل السكاني، مجلس السكان، مركز اﻷنشطة اﻹنمائية والسكانية، لجنة البلدان الافريقية بشأن الممارسات التقليدية، والاتحاد الدولي للحق في الحياة. |