"المنظمة الدولية للمؤسسات" - Translation from Arabic to French

    • l'Organisation internationale des institutions
        
    • 'ai conduit
        
    • l'Organisation internationales des institutions
        
    • INTOSAI
        
    Il est également membre de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN وهو أيضاً عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Les participants ont estimé que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques assurait une formation très efficace au personnel de telles instances. UN ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات.
    Appui aux activités de formation organisées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) à l'intention de vérificateurs de la dette. UN دعم التدريب الذي تجريه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لفائدة مراجعي الحسابات في مجال الديون.
    Ces normes sont publiées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وتصدر المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هذه المعايير.
    Le contrôle interne a depuis longtemps intéressé les membres de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Selon la deuxième option, le Chef du Bureau qui porterait le titre de Secrétaire général adjoint serait choisi par le Secrétaire général dans une liste restreinte de candidats établie par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وبموجب الخيار الثاني، يقوم اﻷمين العام باختيار رئيس المكتب برتبة وكيل أمين عام من قائمة صغيرة من المرشحين تعدها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Les candidatures au poste d'inspecteur général seraient adressées au Secrétaire général, qui les transmettrait à l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وتقدم الترشيحات لوظيفة المفتش العام إلى اﻷمين العام فيقوم بإحالتها إلى المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    6. Ces principes se fondent sur les normes et directives adoptées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN ٦ - وهذه المبادئ مستمدة من المعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Les principes directeurs adoptés par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques pourraient servir de base à l'élaboration d'une série de normes des Nations Unies qui seraient soumises à l'approbation de l'Assemblée générale. UN ويمكن استخدام المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات كأساس لوضع مجموعة من المعايير الخاصة باﻷمم المتحدة، والتي ينبغي تقديمها للجمعية العامة للموافقة عليها.
    Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتبار ذلك أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    7. Prend note de l'intérêt que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques porte au programme de développement pour l'après-2015; UN ٧ - تحيط علما باهتمام المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتبار ذلك أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    7. Prend note de l'intérêt que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques porte au programme de développement pour l'après-2015; UN ٧ - تحيط علما باهتمام المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Sur le plan international, M. Rai est membre du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique et du Conseil d'administration de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN وتشمل مسؤوليات السيد راي في الساحة الدولية عضوية فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة وعضوية مجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العُليا لمراجعة الحسابات.
    l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) organise des ateliers sur la gestion de la dette à l'intention des vérificateurs aux niveaux national et international. UN وتعقد المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات حلقات عمل بشأن إدارة الديون لمراجعي الحسابات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Les quatre bases de données ont été mises à la disposition de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques, qui s'en sert pour dresser le bilan de l'aide aux victimes du tsunami. UN ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في سياق استعراضها للمساعدات المتعلقة بكارثة تسونامي.
    Ces bases de données ont été mises à la disposition de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques qui s'en sert pour faire le bilan de l'assistance aux victimes du tsunami. UN ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في معرض استعراضها للمساعدة المتعلقة بكارثة تسونامي.
    Au niveau international, M. Kaul est membre du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'ONU, des institutions spécialisées et de l'AIEA et du Comité directeur de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN وتشمل مسؤولياته في الساحة الدولية عضويته في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    J'ai conduit ma vérification conformément aux Normes internationales de vérification et, lorsqu'il y avait lieu, conformément aux normes ISSAI, qui sont les normes de vérification prescrites par l'INTOSAI pour les institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وقد أَجرَيتُ هذه المراجعة وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات (إيسا)، وكذلك وفقاً لمعايير مراجعة الحسابات التي حدّدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (إنتوساي) من أجل المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، حيثما كان ذلك مطبقاً.
    5. La vérification des états financiers de l'ONUDI pour 2010 a été menée conformément aux normes internationales de vérification, et le cas échéant, conformément aux normes internationales des institutions supérieures de contrôle des finances publiques qui sont les normes de vérification prescrites par l'Organisation internationales des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) pour ses membres. UN 5- أُجريت المراجعة الحسابية الخارجية لبيانات اليونيدو المالية عن عام 2010 وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات (ISA)، وكذلك وفقاً للمعايير الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (ISSAIs)، حيثما أمكن تطبيق ذلك، وهي معايير مراجعة الحسابات التي حدّدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (INTOSAI) بخصوص هذه المؤسسات.
    Tous les membres du Groupe sont également membres de l'INTOSAI et adhèrent à ses principes directeurs et préceptes. UN وجميع أعضاء الفريق أعضاء أيضا في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ويؤيدون قواعدها ومبادئها التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more