Les discussions sur le sujet sont en cours, l'objectif étant d'aboutir à une solution qui soit dans le meilleur intérêt à long terme de l'Organisation. | UN | ٤١ - وما زالت المناقشات جارية حول هذه المسألة بهدف التوصّل إلى نتيجة تصبّ في مصلحة المنظمة في الأجل الطويل. |
Il importe de veiller à ce que chaque projet d'investissement repose sur des stratégies favorisant la souplesse d'utilisation de l'espace de travail et des hypothèses de planification rationnelles tenant compte des besoins à long terme de l'Organisation. L'Union européenne encourage le Secrétariat à réfléchir aux modalités d'intégration de ces aspects dans la conception des bâtiments. | UN | ١٨ - واستطرد قائلا إن استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل وافتراضات التخطيط السليمة القائمة على احتياجات المنظمة في الأجل الطويل فينبغي أن تشكل جزءا من كل مشروع رأسمالي؛ وإن الاتحاد الأوروبي يشجع الأمانة العامة على بحث سبل إدماج تلك الجوانب في تصميم البناء. |
De nombreuses délégations ont une nouvelle fois souligné l'importance de disposer d'un niveau durable et prévisible de contributions volontaires, avertissant qu'un déclin non maîtrisé des ressources de base aurait des répercussions néfastes sur la qualité des activités d'aide au développement des Nations Unies et entacherait la légitimité de l'organisation à long terme. | UN | 16 - وأكدت وفود عديدة مجددا أهمية وجود مستويات مستدامة يمكن التنبؤ بها من التبرعات، محذرة من أن من شأن حدوث انخفاض مستمر في الموارد الأساسية أن يؤثر سلبا على نوعية المساعدات الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة وأن يؤدي إلى تآكل مشروعية المنظمة في الأجل الطويل. |
De nombreuses délégations ont une nouvelle fois souligné l'importance de disposer d'un niveau durable et prévisible de contributions volontaires, avertissant qu'un déclin non maîtrisé des ressources de base aurait des répercussions néfastes sur la qualité des activités d'aide au développement des Nations Unies et entacherait la légitimité de l'organisation à long terme. | UN | 16 - وأكدت وفود عديدة مجددا أهمية وجود مستويات مستدامة يمكن التنبؤ بها من التبرعات، محذرة من أن من شأن حدوث انخفاض مستمر في الموارد الأساسية أن يؤثر سلبا على نوعية المساعدات الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة وأن يؤدي إلى تآكل مشروعية المنظمة في الأجل الطويل. |