"المنظمة للجوانب" - Translation from Arabic to French

    • régissant les aspects
        
    3. La Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique du 10 septembre 1969 UN ٣ - اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية المنظمة للجوانب المتعلقة بمشاكل اللاجئين في افريقيا المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٦٩
    Convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, ratifiée le 12 novembre 1980 UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي المنظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، صدقت عليها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1980
    La Convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, ratifiée le 12 novembre 1980; UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي المنظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، صدقت عليها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1980؛
    :: La Convention relative au statut des réfugiés (1951) et son Protocole de 1967, ainsi que la Convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, intégrés dans la législation nationale par la loi de 2008 sur le statut de réfugié; UN الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951، وبروتوكولها لعام 1967، واتفاقية اتفاقية الاتحاد الأفريقي المنظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا؛ في إطار قانون اللاجئين لعام 2008؛
    Le Bénin est partie à la Convention relative au statut des réfugiés, ainsi qu'à la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique. UN وبنن طرف في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين، كما أنها طرف في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب المتعلقة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Il n'est que de se référer aux dispositions des conventions internationales en la matière et spécialement à la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique du 10 septembre 1969. UN ويكفي الرجوع الى أحكام الاتفاقات الدولية في المسألة وخاصة أحكام اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية المنظمة للجوانب المتعلقة بمشاكل اللاجئين في افريقيا المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٦٩.
    L'engagement du Gouvernement camerounais s'est traduit également par la ratification de la Convention de 1969 de 1'Organisation de 1'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique ainsi que la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et son Protocole de 1967. UN وقد تجسد التزام الحكومة الكاميرونية بتصديقها على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 المنظمة للجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وكذلك على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكول عام 1967 الملحق بتلك الاتفاقية.
    22. La situation des réfugiés en Afrique, comme dans d'autres régions du monde, pose des problèmes tant sur le plan de la sécurité qu'en termes humanitaires, problèmes qui ont d'ailleurs été explicitement reconnus par la Convention de 1969 de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique. UN 22- تثير أوضاع اللاجئين في أفريقيا، وفي مناطق أخرى من العالم، شواغل أمنية وإنسانية أقرتها أيضا وبوضوح اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 المنظمة للجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Elle a été adoptée pour donner effet à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, au Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés et à la Convention de l'OUA (Organisation de l'Unité africaine) de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique et d'autres questions connexes. UN وقد أقر هذا التشريع من أجل أن تنفذ في سيراليون الاتفاقية المتصلة بوضع اللاجئين لعام 1951، وبروتوكول عام 1967 المتعلق بوضع اللاجئين، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 المنظمة للجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، ولكي ينص على مسائل أخرى ذات صلة.
    5. Prend note du soixantième anniversaire des Conventions de Genève et du quarantième anniversaire de la Convention régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, qui ont été commémorés en 2009; UN 5 - تحيط علما بالذكرى السنوية الستين لإبرام اتفاقيات جنيف() والذكرى السنوية الأربعين لإبرام الاتفاقية المنظمة للجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا() اللتين احتفل بهما في عام 2009؛
    Rappelant la Convention de 1969 de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, ainsi que la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, UN إذ تشير إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،
    Rappelant la Convention de l'Organisation de l'unité africaine de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, ainsi que la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, UN إذ تشير إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،
    Rappelant la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique de 1969, ainsi que la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, UN إذ تشير إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،
    :: L'Ouganda est partie à la Convention des Nations Unies relative au statut des réfugiés du 18 juillet 1951, au Protocole relatif au statut des réfugiés du 31 janvier 1957 et à la Convention régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique en date du 10 septembre 1969. UN :: أوغندا طرف في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 18 تموز/يوليه 1951، والبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 1967 والاتفاقية المنظمة للجوانب المحددة للاجئين في أفريقيا المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1969، وهي بالتالي مقيّدة بأحكام هذه الصكوك.
    Rappelant également la Convention de 1969 de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, ainsi que la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،
    Rappelant également la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique de 1969, ainsi que la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more