"المنظمتين غير" - Translation from Arabic to French

    • deux organisations non
        
    • les organisations non
        
    • représentants des organisations non
        
    9. En outre, des réponses ont été reçues de deux organisations non gouvernementales, le Congrès du monde islamique et Caritas internationalis. UN ٩ - وجاء ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المؤتمر اﻹسلامي العالمي، ومؤسسة كاريتاس الدولية.
    Réponse du client (juillet 2013) : le HCDH maintiendra les deux organisations non gouvernementales sur la liste des organismes en situation irrégulière. UN رد الجهة المعنية، تموز/يوليه 2013: ستبقي المفوضية المنظمتين غير الحكوميتين على قائمة المنظمات غير الممتثلة.
    L'International Union of Technical Associations and Organizations, créée en 1951, est l'une des deux organisations non gouvernementales axées sur la représentation à l'international de l'ingénierie et du savoir-faire technique. UN أنشئ الاتحاد الدولي للرابطات والمنظمات التقنية سنة 1951، وهو أحد المنظمتين غير الحكوميتين المعنيتين بتمثيل الهندسة والمهارات التقنية على الصعيد الدولي.
    Le Conseil économique et social décide de prendre note de deux demandes de retrait du statut consultatif déposées par les organisations non gouvernementales suivantes : UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بطلبين لسحب المركز الاستشاري مقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    a) De ne pas accréditer les organisations non gouvernementales ci-après : Taiwan International Alliance et Canada Tibet Committee; UN )أ( قرر ألا يعتمد المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: التحالف الدولي لتايوان، واللجنة الكندية من أجل التبت؛
    Elle y a également rencontré des représentants des organisations non gouvernementales INSEC et CVICT. UN كما عقدت محادثات في غوركا مع ممثلي المنظمتين غير الحكوميتين: مركز غيرا ومركز رعاية ضحايا التعذيب.
    b) De reclasser les deux organisations non gouvernementales suivantes, qui avaient le statut consultatif spécial, pour leur octroyer le statut consultatif général : UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    e) A en outre noté que le Comité avait décidé de prendre note du retrait, par les deux organisations non gouvernementales ci-après, de leur demande d'admission au statut consultatif : UN (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة أحاطت علما بسحب المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين طلبيهما للحصول على المركز الاستشاري:
    b) A décidé également de reclasser les deux organisations non gouvernementales ci-après, qui étaient inscrites sur la Liste, en leur octroyant le statut consultatif spécial : UN (ب) قرر أيضا أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    Les représentants de l'Alliance internationale Save the Children et de CIVICUS : Alliance mondiale pour la participation des citoyens, deux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également fait des déclarations. UN 64 - كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية والتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، المنظمتين غير الحكوميتين ذواتا المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Les représentants de l'Alliance internationale Save the Children et de CIVICUS : Alliance mondiale pour la participation des citoyens, deux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également fait des déclarations. UN 64 - كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية والتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، المنظمتين غير الحكوميتين ذواتا المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Sont également intervenus les représentants de deux organisations non gouvernementales, le Conseil mondial des peuples pour les Nations Unies et Rotary International, ainsi que le Président du Comité des ONG sur les établissements humains. UN 35 - وتداخل كذلك ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: مجلس الشعوب العالمي لنصرة الأمم المتحدة، ومنظمة الروتاري الدولية، فضلا عن رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستوطنات البشرية.
    À sa 1re séance plénière, le 18 mars, la Conférence a approuvé l'accréditation des deux organisations non gouvernementales ci-après, comme recommandé par le Bureau de son Comité préparatoire : Institut d'économie internationale et Centre pour le développement mondial. UN 16 - وافق المؤتمر، في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 18 آذار/مارس، على اعتماد المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين، بناء على توصية مكتب اللجنة التحضيرية: معهد الاقتصاد الدولي، ومركز التنمية العالمية.
    b) De procéder au reclassement des deux organisations non gouvernementales suivantes en leur en octroyant le statut consultatif spécial, ces deux organisations étant déjà inscrites sur la liste : UN معهد رصد العالم (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    b) De procéder au reclassement des deux organisations non gouvernementales suivantes en leur en octroyant le statut consultatif spécial, ces deux organisations étant déjà inscrites sur la liste : UN معهد رصد العالم (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    a) De ne pas accréditer les organisations non gouvernementales ci-après : Taiwan International Alliance et Canada Tibet Committee; UN )أ( قرر ألا يعتمد المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: التحالف الدولي لتايوان، واللجنة الكندية من أجل التبت؛
    À sa 41e séance plénière, le 23 juillet 2012, le Conseil économique et social a décidé de prendre note de deux demandes de retrait du statut consultatif déposées par les organisations non gouvernementales suivantes : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 41 المعقودة في 23 تموز/ يوليه 2012 الإحاطة علما بطلبين لسحب المركز الاستشاري مقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    b) De reclasser les organisations non gouvernementales ci-après, qui étaient inscrites sur la Liste, en leur octroyant le statut consultatif spécial : UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    b) De reclasser les organisations non gouvernementales ci-après, qui étaient inscrites sur la Liste, en leur octroyant le statut consultatif spécial : UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    À sa 41e séance plénière, le 23 juillet 2012, le Conseil économique et social a décidé de prendre note de deux demandes de retrait du statut consultatif déposées par les organisations non gouvernementales ci-après : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2012، أن يحيط علما بطلبين لسحب المركز الاستشاري مقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    Les représentants des organisations non gouvernementales suivantes font des déclarations : Chambre de commerce internationale; et Mexico NGO Forum Organizing Committee. UN أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الغرفة التجارية الدولية؛ واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمكسيك.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des parties pour un avenir durable et International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more