Rapport du Secrétaire général sur le plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | UN | تقرير اﻷمين العام عن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ |
Rapport du Secrétaire général sur le plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | UN | تقرير اﻷمين العام عن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ |
314. Le Conseil devrait envisager de consacrer, avant l'an 2000, au moins un segment de ses activités de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme. | UN | ٣١٤ - ويجب على المجلس أن ينظر في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٢٠٠٠ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة للنهوض بالمرأة. |
Il a noté que le programme de travail était conforme au plan à moyen terme révisé. | UN | ولوحظ أن برنامج العمل يتفق مع الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل. |
Il a noté que le programme de travail était conforme au plan à moyen terme révisé. | UN | ولوحظ أن برنامج العمل يتفق مع الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل. |
Selon une opinion, le nouveau descriptif était fondé sur le plan à moyen terme approuvé et non sur le programme 28 du plan à moyen terme révisé pour la période 1998-2001 qui était toujours à l’examen. | UN | ٥١٨ - وقيل إن السرد الجديد يستند إلى الخطة المتوسطة اﻷجل الموافق عليها لا إلى البرنامج ٢٨ من الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ الذي لا يزال قيد النظر. |
106. La Représentante du Secrétaire général a fait observer que le plan révisé à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme était un document indicatif. | UN | ١٠٦ - وأشارت ممثلة اﻷمين العام الى أن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة هي وثيقة توضيحية هامة. |
314. Le Conseil devrait envisager de consacrer, avant l'an 2000, au moins un segment de ses activités de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme. | UN | ٣١٤ - ويجب على المجلس أن ينظر في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٢٠٠٠ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة للنهوض بالمرأة. |
Considérant aussi qu'il est recommandé dans le Programme d'action que le Conseil économique et social envisage de consacrer, avant l'an 2000, au moins l'un de ses débats de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن منهاج العمل يوصي بأن ينظر المجلس في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٠٠٠٢ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، |
39. La vingt et unième Réunion a examiné le projet de plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001, et s'est notamment penchée sur les problèmes pratiques de coordination et de collaboration que pose sa mise en oeuvre. | UN | ٣٩ - وناقش الاجتماع الحادي والعشرون مشروع الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة١٩٩٦ -٢٠٠١، ولا سيما الجوانب العملية للتنسيق والتعاون في تنفيذها. |
Considérant aussi qu'il est recommandé dans le Programme d'action que le Conseil économique et social envisage de consacrer, avant l'an 2000, au moins l'un de ses débats de coordination à la coordination de la promotion de la femme, sur la base du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن منهاج العمل، يوصي بأن ينظر المجلس في تخصيص جزء واحد على اﻷقل من أنشطته التنسيقية قبل عام ٠٠٠٢ لتنسيق النهوض بالمرأة، استنادا إلى الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du plan révisé à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 (résolution 1996/34 du Conseil) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤( |
Rapport du Secrétaire général sur l’application du plan révisé à moyen terme à l’échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 (résolution 1996/34 du Conseil) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ )قرار المجلس ٦٩٩١/٤٣( |
Selon une opinion, le nouveau descriptif était fondé sur le plan à moyen terme approuvé et non sur le programme 28 du plan à moyen terme révisé pour la période 1998-2001 qui était toujours à l’examen. | UN | ٥١٨ - وأعرب عن رأي مفاده أن السرد الجديد يستند إلى الخطة المتوسطة اﻷجل الموافق عليها لا إلى البرنامج ٢٨ من الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ الذي لا يزال قيد النظر. |
Selon un membre, dans certains cas, les titres des divers sous-programmes ne correspondaient pas à ceux figurant dans le plan à moyen terme révisé, et le descriptif de chaque sous-programme aurait dû être accompagné d’un exposé des objectifs. | UN | ٤١٨ - وأعرب عن رأي مفاده أن عناوين مختلف البرامج الفرعية لا تتماشى في بعض اﻷحيان مع العناوين الواردة في الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل وأنه كان ينبغي شفع سرد كل برنامج فرعي ببيان عن اﻷهداف المتوخاة في إطار ذلك البرنامج الفرعي. |
Selon un membre, dans certains cas, les titres des divers sous-programmes ne correspondaient pas à ceux figurant dans le plan à moyen terme révisé, et le descriptif de chaque sous-programme aurait dû être accompagné d’un exposé des objectifs. | UN | ٤١٨ - وأعرب عن رأي مفاده أن عناوين مختلف البرامج الفرعية لا تتماشى في بعض اﻷحيان مع العناوين الواردة في الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل وأنه كان ينبغي شفع سرد كل برنامج فرعي ببيان عن اﻷهداف المتوخاة في إطار ذلك البرنامج الفرعي. |
b) Note du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du plan à moyen terme révisé à l’échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 (E/1998/10); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/1998/10(؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du plan à moyen terme révisé à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, 1996-2001 (résolution 1996/34 du Conseil) [voir aussi point 14 a)] | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤( |
2. Le Chef du Service de la science et de la technologie de la Division de la science, de la technologie, de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles (Département du développement économique et social) a présenté le point 8 en décrivant les quatre sous-programmes du Programme 17 du plan à moyen terme révisé pour la période 1992-1997 : | UN | ٢ - وتولى رئيس فرع العلم والتكنولوجيا في شعبة العلم والتكنولوجيا والطاقة والبيئة والموارد الطبيعية بإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية عرض البند ٨ من جدول اﻷعمال بتقديم وصف للبرامج الفرعية اﻷربعة للبرنامج ١٧ في الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ )انظر الوثيقة E/CN.16/1993/CRP.2(: |