La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution modifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
Par la suite, l'Equateur et le Ghana se sont portés coauteurs du projet de résolution, tel qu'il avait été oralement révisé. | UN | وبعد ذلك انضمت اكوادور وغانا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite, sans vote, l'ensemble du projet de résolution révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار، ككل، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte sans vote le projet de décision révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Il considère que le Comité souhaite approuver le calendrier provisoire des travaux tel qu'il a été modifié oralement. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على الجدول الزمني المؤقت للأعمال بصيغته المنقحة شفويا. |
En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement, sans vote. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été oralement révisé. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Président indique que la Commission doit prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.49 dans son ensemble, tel qu'oralement révisé. | UN | 67 - الرئيس: قال إن اللجنة ستنتقل إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.49 في مجموعه، بصيغته المنقحة شفويا. |
20. A la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel qu'il avait été oralement modifié. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement, par 58 voix contre 53, avec 48 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بالتصويت المسجل بأغلبية 58 صوتا مقابل 53 وامتناع 48 عضوا عن التصويت. |
Le projet de résolution A/C.2/64/L.51,tel qu'amendé oralement, est adopté. | UN | 8 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/64/L.51 بصيغته المنقحة شفويا. |
Le projet de décision, tel qu'oralement amendé, est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Également à la 58e séance, la Commission a adopté les amendements publiés sous la cote A/C.3/58/L.48, tels qu'ils avaient été modifiés oralement. | UN | 15 - وفي الجلسة 58 أيضا، اعتمدت اللجنة التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.48، بصيغتها المنقحة شفويا. |
20. Le projet de résolution A/C.3/52/L.22 est adopté sous sa forme modifiée oralement, sans être mis aux voix. | UN | ٢٠ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/52/L.22 بصيغته المنقحة شفويا. |