"المنقحة للنفقات" - Translation from Arabic to French

    • révisées de dépenses
        
    • révisés des dépenses
        
    • révisées des dépenses
        
    Les prévisions révisées de dépenses et de recettes approuvées par la Cinquième Commission et les incidences financières des résolutions approuvées par l'Assemblée générale sur la recommandation d'autres grandes commissions sont ventilées par chapitre des dépenses et des recettes dans le tableau suivant : UN ٨ - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى ثم اتخذتها الجمعية العامة، موزعة حسب أبواب الإنفاق والإيرادات:
    À la reprise de sa 27e séance, le 29 décembre 2014, la Commission a examiné les prévisions révisées de dépenses et de recettes de l'exercice biennal 2014-2015 à soumettre à l'approbation de l'Assemblée générale, ainsi que le financement des crédits ouverts pour l'année 2015. UN ١٠ - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي يتعين توصية الجمعية العامة باعتمادها لفترة السنتين 2014-2015 وفي تمويل اعتمادات عام 2015.
    Les prévisions révisées de dépenses et de recettes qui ont été approuvées par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions qui ont été recommandées par d'autres grandes commissions et approuvées ultérieurement par l'Assemblée générale, sont récapitulées dans le tableau ci-après, par chapitres des dépenses et des recettes : UN 9 - وترد في الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى ومن ثم الجمعية العامة، حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    Les montants révisés des dépenses et des recettes approuvés par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions recommandées par d'autres grandes commissions, puis approuvées par l'Assemblée générale, sont ventilés par chapitre de dépenses ou de recettes dans le tableau ci-après : UN 8 - وترد التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي أقرتها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى، واعتمدتها الجمعية العامة لاحقا، حسب أبواب النفقات والإيرادات، في الجدول التالي:
    Les montants révisés des dépenses et des recettes approuvés par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions recommandées par d'autres grandes commissions, puis approuvées par l'Assemblée générale, sont ventilés par chapitre de dépenses ou de recettes dans le tableau ci-après : UN 8 - وترد التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي أقرتها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى، واعتمدتها الجمعية العامة لاحقا، حسب أبواب النفقات والإيرادات، في الجدول التالي:
    Le document PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/84 contient la série complète des quatre classifications révisées des dépenses par objet, qui sont appelées nomenclatures fonctionnelles dans le SCN de 1993. UN ١٣ - تتضمن الوثيقة PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/84 مجموعة كاملة من جميع التصنيفات اﻷربعة المنقحة للنفقات حسب الغرض، التي أشير إليها في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ بوصفها تصنيفات وظيفية.
    À sa 37e séance, le 13 décembre, la Commission a examiné les prévisions révisées de dépenses et de recettes qu'elle devait recommander à l'Assemblée générale d'approuver pour l'exercice biennal 2002-2003, ainsi que le financement des dépenses de l'année 2003. UN وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، نظرت اللجنة في التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي ستوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها لفترة السنتين 2002-2003، وكذلك في تمويل الاعتمادات لعام 2003.
    Les prévisions révisées de dépenses et de recettes qui ont été approuvées par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions qui ont été recommandées par d'autres grandes commissions et approuvées ultérieurement par l'Assemblée générale, sont récapitulées dans le tableau ci-après, par chapitres des dépenses et des recettes : UN 9 - وترد في الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى ومن ثم الجمعية العامة، حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    À sa 37e séance, le 13 décembre, la Commission a examiné les prévisions révisées de dépenses et de recettes qu'elle devait recommander à l'Assemblée générale d'approuver pour l'exercice biennal 2002-2003, ainsi que le financement des dépenses de l'année 2003. UN وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، نظرت اللجنة في التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي ستوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها لفترة السنتين 2002-2003، وكذلك في تمويل الاعتمادات لعام 2003.
    10. Les prévisions révisées de dépenses et de recettes qui sont approuvées par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions qui ont été recommandées par les autres grandes commissions et approuvées ultérieurement par l'Assemblée générale, sont récapitulées ci-après, par chapitre des dépenses et des recettes : UN ١٠ - وفيما يلي أدناه التقديرات المنقحة للنفقات والايرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة واﻵثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية اﻷخرى والتي اتخذتها الجمعية العامة فيما بعد، حسب باب النفقات والايرادات:
    Les prévisions révisées de dépenses et de recettes approuvées par la Cinquième Commission et les incidences financières des résolutions approuvées par l'Assemblée générale sur la recommandation d'autres grandes commissions sont ventilées par chapitre des dépenses et des recettes dans le tableau suivant : UN 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات: الباب
    À sa 27e séance, le 23 décembre 2010, la Commission a examiné les prévisions révisées de dépenses et de recettes pour l'exercice biennal 2010-2011 à soumettre à l'approbation de l'Assemblée générale, ainsi que le financement des crédits ouverts pour l'année 2011. UN 9 - ونظرت اللجنة في جلستها 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، في التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي ستوصى بأن توافق عليها الجمعية العامة لفترة السنتين 2010-2011، وكذلك تمويل الاعتمادات لعام 2011.
    Les prévisions révisées de dépenses et de recettes approuvées par la Cinquième Commission et les incidences financières des résolutions approuvées par l'Assemblée générale sur la recommandation d'autres grandes commissions sont ventilées par chapitre des dépenses et des recettes dans le tableau suivant : UN 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات: الباب
    À sa 27e séance, le 23 décembre 2010, la Commission a examiné les prévisions révisées de dépenses et de recettes pour l'exercice biennal 2010-2011 à soumettre à l'approbation de l'Assemblée générale, ainsi que le financement des crédits ouverts pour l'année 2011. UN 9 - ونظرت اللجنة في جلستها 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، في التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي ستوصى بأن توافق عليها الجمعية العامة لفترة السنتين 2010-2011، وكذلك تمويل الاعتمادات لعام 2011.
    Les prévisions révisées de dépenses et de recettes approuvées par la Cinquième Commission et les incidences financières des résolutions approuvées par l'Assemblée générale sur la recommandation d'autres grandes commissions sont ventilées par chapitre des dépenses et des recettes dans le tableau suivant : UN 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة علاوة على الآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى ثم اتخذتها الجمعية العامة، موزعةً حسب أبواب الإنفاق والإيرادات: الباب
    Les montants révisés des dépenses et des recettes approuvés par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions recommandées par d'autres grandes commissions, puis approuvées par l'Assemblée générale, sont ventilés par chapitre de dépenses et de recettes dans le tableau ci-après : UN 9 - وترد التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي أقرتها اللجنة الخامسة، والآثار المالية للقرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى، والجمعية العامة لاحقا، حسب أبواب الإنفاق والإيرادات، في الجدول التالي:
    Les montants révisés des dépenses et des recettes approuvés par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions recommandées par d'autres grandes commissions, puis approuvées par l'Assemblée générale, sont ventilés par chapitre de dépenses et de recettes dans le tableau ci-après : UN 9 - وترد التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي أقرتها اللجنة الخامسة، والآثار المالية للقرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى، والجمعية العامة لاحقا، حسب أبواب الإنفاق والإيرادات، في الجدول التالي:
    a) A approuvé à titre provisoire les montants révisés des dépenses et des recettes de l'exercice biennal 1992-1993 qui figurent dans le rapport du Secrétaire général A/C.5/48/48. UN )أ( وافقت بصفة مؤقتة على التقديرات المنقحة للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام)٨٧(؛
    a) Approuve à titre provisoire les montants révisés des dépenses et des recettes de l'exercice biennal 1992-1993 qui figurent dans le rapport du Secrétaire général A/C.5/48/48. UN )أ( توافق بشكل مؤقت على التقديرات المنقحة للنفقات والايرادات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام)١(؛
    Les prévisions révisées des dépenses et des recettes qui sont approuvées par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions qui ont été recommandées par les autres grandes commissions et approuvées ultérieurement par l’Assemblée générale, sont récapitulées ci-après, par chapitre des dépenses et des recettes : UN ٩ - وتبين أدناه التقديرات المنقحة للنفقات واﻹيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة واﻵثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية اﻷخرى ومن ثم الجمعية العامة، حسب باب النفقات واﻹيرادات: اﻷبواب
    M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/66/611), signale que le Comité consultatif recommande l'approbation des prévisions révisées des dépenses et des recettes. UN 69 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/611)، وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more