"المنقحة والمصوبة" - Translation from Arabic to French

    • révisé et corrigé
        
    • révisé et rectifié
        
    • révisés et corrigés
        
    • révisé et modifié
        
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé, tel qu’il a été révisé et corrigé oralement, sans vote. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا بدون تصويت.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé et corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بدون تصويت.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu’il a été révisé et corrigé oralement. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بدون تصويت.
    La Commission adopte projet de résolution, tel qu'il a été révisé et rectifié oralement, par 166 voix contre une, avec 5 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    Tableau 9. Montants révisés et corrigés des indemnités pour les réclamations UN الجدول 9- مبالغ التعويضات المنقحة والمصوبة للمطالبات من الفئة " هاء-4 "
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/63/L.12/Rev.1, tel que révisé et modifié oralement (voir par. 27, projet de résolution I). UN 10 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/63/L.12/Rev.1 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا (انظر الفقرة 27، مشروع القرار الأول).
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé et corrigé oralement. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution tel qu'il a été révisé et corrigé oralement. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.6/54/L.16, tel qu’il a été révisé et corrigé oralement, sans vote. UN واعتمدت اللجنـة مشـــروع القـــرار A/C.6/54/L.16 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بدون تصويت.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution A/C.2/ 50/L.63, tel qu'il a été révisé et corrigé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/50/L.63 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    Après avoir entendu des déclarations des représentants de l’Inde (qui corrige oralement le projet de résolution) et du Mexique, la Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu’il a été révisé et corrigé oralement. UN وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثل الهند، الذي صوب شفويا مشروع القرار، ومن ممثل المكسيك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.3/64/L.7, tel qu'il a été révisé et corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/64/L.7 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution A/58/L.50, tel que révisé et corrigé oralement? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/58/L.50 بصيغته المنقحة والمصوبة شفوياً؟
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.3/63/L.12/Rev.1, tel qu'il a été révisé et corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/63/L.12/Rev.1 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    154. Le projet de résolution, tel que révisé et corrigé oralement, a été adopté sans vote. UN 154- واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفوياً، دون تصويت.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution A/C.2/ 50/L.56, tel qu'il a été révisé et rectifié oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/50/L.56 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (E/2009/L.37 tel qu'oralement révisé et rectifié et E/2009/SR.44) UN معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (مشروع القرار E/2009/L.37 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا و E/2009/SR.44)
    L'Afghanistan, l'Albanie, la Bolivie, la Bosnie-Herzégovine, le Cap-Vert, El Salvador, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Fédération de Russie, les Fidji, l'Inde, l'Islande, le Panama et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé et rectifié oralement. UN وانضم كل من الاتحاد الروسي، وأفغانستان، وألبانيا، وأيسلندا، وبنما، والبوسنة والهرسك، وبوليفيــــا، والجمهوريـة الدومينيكية، وجمهوريــــة مقدونيــــا اليوغوسلافية السابقة، والرأس الأخضر، والسلفادور، وسيراليون، وفيجي، والهند، إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    Tableau 8. Montants révisés et corrigés des indemnités allouées pour les réclamations < < E4 > > UN الجدول 8- مبالغ التعويض المنقحة والمصوبة للمطالبات من الفئة " هاء-4 " المبلـــغ الصافــي
    5. Décide en outre que les montants totaux des indemnités révisés et corrigés, par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes I à IV du deuxième rapport spécial, sont les suivants: UN 5- يقرر كذلك أن تكون المبالغ الإجمالية المنقحة والمصوبة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الثاني كما يلي:
    À sa 50e séance également à la suite d'un vote enregistré, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/62/L.43, tel que révisé et modifié oralement, par 72 voix contre 50, avec 55 abstentions (voir par. 49, projet de résolution III). Les voix se sont réparties comme suit : UN 39 - وفي الجلسة 50 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.43، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 50 صوتا وامتناع 55 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 49 مشروع القرار الثالث). وكانت نتيجة التصويت كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more