"المنقح للمعهد" - Translation from Arabic to French

    • révisés de l'UNITAR
        
    • révisés de l'Institut
        
    • révisé de l'INSTRAW
        
    e) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )ﻫ( تحسب اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    e) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )ﻫ( تحسب اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    Adopte les statuts révisés de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, tels qu'adoptés par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, dont le texte figure en annexe à la présente résolution. UN يوافق على النظام الأساسي المنقح للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، المرفق نصه بهذا القرار.
    Adopte les statuts révisés de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, dont le texte figure en annexe à la présente résolution. UN يوافق على النظام الأساسي المنقح للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في صورته التي اعتمدته بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والذي يرد نصه كمرفق لهذا القرار.
    L'Espagne, qui présidait le Groupe de travail chargé d'examiner les activités futures de l'Institut, a souligné l'importance du statut révisé de l'INSTRAW, qui offre aux États Membres de nouvelles occasions de participer activement à la revitalisation de l'Institut. UN وركزت إسبانيا، التي تترأس الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد، على أهمية النظام الأساسي المنقح للمعهد الذي يوفر فرصا جديدة لمشاركة الدول الأعضاء مشاركة فعالة في تنشيط المعهد.
    d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    Conformément au paragraphe 3 de l’article VIII des statuts révisés de l’UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont comptabilisées dans les recettes de l’exercice. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1)، لم تدرج في ايرادات السنة الحالية إلا التبرعات المدفوعة.
    Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont comptabilisées dans les recettes de l'exercice. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1)، لم تدرج في ايرادات السنة الحالية إلا التبرعات المدفوعة.
    a Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), le montant de 18 587 dollars correspondant aux contributions annoncées non encore versées n'est pas porté dans l'état I. UN )أ( لا يشمل البيان اﻷول التبرعات المعلنة غير المدفوعة البالغة ٥٨٧ ١٨ دولارا وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1).
    b Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont comptabilisées dans les recettes de l'exercice. UN )ب( وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1)، لا يجوز أن تحسب في ايرادات السنة الحالية إلا التبرعات المدفوعة.
    c Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), le montant de 225 772 dollars correspondant aux contributions annoncées non encore versées n'est plus porté dans l'état III. UN )ج( لا يشمل البيان الثالث التبرعات المعلنة غير المدفوعة وقيمتها ٧٧٢ ٢٢٥ دولارا، عملا بالفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد )A/43/697/Add.1(.
    a Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont comptabilisées dans les recettes de l'exercice. UN )أ( وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1)، لا يجوز أن تحسب في ايرادات السنة الحالية إلا التبرعات المدفوعة.
    b Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), le montant de 441 775 dollars correspondant aux contributions annoncées non encore versées n'est plus porté dans l'état III. UN السنوات المقبلة )ب( لا يشمل البيان الثالث التبرعات المعلنة غير المدفوعة وقيمتها ٧٧٥ ٤٤١ دولارا، عملا بالفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1).
    b Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont comptabilisées dans les recettes de l'exercice. UN )ب( وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1)، لم تدرج في إيرادات السنة الحالية إلا التبرعات المدفوعة.
    b Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), le montant de 82 513 dollars correspondant aux contributions annoncées non encore versées n'est pas porté dans l'état II. UN )ب( لا يشمل البيان الثاني التبرعات المعلنة غير المدفوعة وقيمتها ٥١٣ ٨٢ دولارا، وذلك وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1).
    Adopte les statuts révisés de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, dont le texte figure en annexe à la présente résolution. UN يوافق على النظام الأساسي المنقح للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والذي يرد نصه كمرفق لهذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more