On pourrait croire qu'elle serait du côté des Sauveurs, mais... | Open Subtitles | و من ثم يظهر الفارس لإنقاذها و ربما تظنين بانها ستكون إلى جانب المنقذين و لكن في بعض الاحيان |
On serait mieux sans les Sauveurs, oui ou non ? | Open Subtitles | ستغدو دُنيانا أفضل بدون (المنقذين)، أجل أم لا؟ |
Ce sont les aliens qui sont les Sauveurs, pas nous. | Open Subtitles | الغرباء كانوا هم المنقذين ، ليس نحن |
Cela étant dit, il existe quantité de Sauveurs à différentes époques et partout dans le monde qui coincident avec ces traits caractéristiques généraux. | Open Subtitles | بحقيقة الأمرَ، هناك العديد من المنقذين بفتراتِ مختلفةِ مِنْ جميع أنحاء العالم .الذين يَشتركُون في هذه الخصائصِ العامّةِ السؤال يَبْقى |
Mais je ne l'ai pas refait depuis les sauveteurs juniors | Open Subtitles | لكني لم اقم بذلك منذ صف المنقذين المبتدئين |
La seule chance de les récupérer et d'échapper au gibet, c'est de rapporter les têtes de Waring et Leech, et Margaret en bonne santé, pour être ses Sauveurs. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة لدينا لإعادتهم؛ والأبتعاد عن مشنقة الملك هو جلب رؤوس جيمي ورنج وبيلي ليتش مع السيدة مارجريت في حالة جيدة بما يكفي؛ لتعلن لهم أننا كنا المنقذين لها |
Oui, les " Sauveurs " Tu sais ces bonbons ? | Open Subtitles | نعم , المنقذين تعرفين تلك الحلوى |
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux < < Sauveurs > > . | UN | فقد ترى الحكومة المضيفة في امتناعها عن هذا الطلب رداً لجميل " المنقذين " (). |
Vous aviez juré d'éliminer les Sauveurs, et vous avez échoué. | Open Subtitles | أقسمتم أن بمقدوركم إبادة (المنقذين)، ففشلتم. |
Enid dit que vous voulez qu'on combatte les Sauveurs avec vous ? | Open Subtitles | تقول (إينيد) إنّكم تودّون إقناع (غريغوري) بجعلنا نقاتل (المنقذين) معكم. -أهذا حقيقيّ؟ |
Je cache à mon peuple cet accord avec les Sauveurs. Pour une bonne raison. | Open Subtitles | أخفي اتفاقنا مع (المنقذين) عن رعيتي لحكمة هادفة. |
Il y aura des morts. Beaucoup, et pas seulement des Sauveurs. | Open Subtitles | ستُزهَق أنفس، أنفس كثيرة، وليس أنفس (المنقذين) فقط. |
Si le Royaume ne s'engage pas, les Sauveurs resteront maîtres. | Open Subtitles | لذا على (المملكة) أن تشترك وإلّا سيظل السلطان لـ (المنقذين) أبدًا. |
Les Sauveurs, c'est un autre problème. | Open Subtitles | ما يجري بشأن (المنقذين) لا علاقة له بذهابي الآن. |
Si Rick s'attaque aux Sauveurs, tout sera lié. | Open Subtitles | طالما ينوي (ريك) مهاجمة (المنقذين) فهذا شأن متعلق بكل شيء. |
Si on voit des voitures, c'est des Sauveurs. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}،إن رأينا سيارات فإنها لـ (المنقذين). |
Il faut en passer par là pour réussir, pour anéantir les Sauveurs. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،هكذا يمكن إشعال فتيل الحرب هكذا يمكننا التخلُّص من (المنقذين) |
Les Sauveurs vous laissent que deux options. | Open Subtitles | ما لديك إلّا خياران في مواجهة (المنقذين) |
On peut mettre à profit ce qui s'est passé. On peut montrer aux Sauveurs qu'on a reçu le message. | Open Subtitles | بوسعنا استغلال ما حصل، بوسعنا أن نري (المنقذين) أننا نفهم. |
Mais c'est juste pour les sauveteurs. Très privé. Une sorte d'Oscars. | Open Subtitles | لكنّها من أجل المنقذين البحريين رائعة، خاصّة، تماما كحفلة الاُوسكار |
La saga des trois baleines coincées dans la glace se poursuit, alors que les efforts héroïques des sauveteurs s'intensifient. | Open Subtitles | قصة الحيتان العالقة في جليد القطب الشمالي و الجهود الجبارة لانقاذها من قبل المنقذين ازدادت يأسا اليوم |