Le nombre de migrants internationaux dans le monde s'élève à plus de 213 millions, la moitié étant des femmes. | UN | يتجاوز عدد المهاجرين الدوليين في العالم حاليا ٢١٣ مليون شخص، نصفهم من النساء. |
Le nombre de migrants internationaux dans le monde a atteint 232 millions. | UN | وقد وصل عدد المهاجرين الدوليين في العالم إلى 232 مليونا. |
Le nombre des migrants internationaux dans le monde est passé de 75 millions en 1965 à 140 millions en 2000 et continuera d'augmenter, compte tenu du phénomène de la mondialisation. | UN | وقد ارتفع عدد المهاجرين الدوليين في العالم من 75 مليون في سنة 1965 إلى 140 مليون في سنة 2000، وفي عالم متعولم بصورة مستمرة سيظل عدد هؤلاء المهاجرين في الارتفاع. |
En 2005, le nombre de migrants internationaux dans le monde s'est élevé à 191 millions. | UN | 1 - في عام 2005، بلغ عدد المهاجرين الدوليين في العالم 191 مليون نسمة. |
Le nombre de travailleurs migrants dans le monde est passé de 156 millions en 1990 à 214 millions en 2010. | UN | 31 - وازداد عدد المهاجرين الدوليين في العالم من 156 مليون مهاجر في عام 1990 إلى 214 مليون مهاجر في عام 2010. |
Les femmes représentent presque la moitié des migrants internationaux, à l'échelon mondial. | UN | 8 - وتشكل النساء ما يقارب نصف المهاجرين الدوليين في العالم. |
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde. | UN | 10 - وأغلب المهاجرين الدوليين في العالم يستضيفهم عدد صغير نسبيا من البلدان. |
Selon ces estimations, le nombre de migrants internationaux dans le monde est passé d'environ 78 millions en 1965 à 190 millions en 2005. | UN | وتدل تلك التقديرات على ارتفاع عدد المهاجرين الدوليين في العالم من 78 مليون في عام 1965 إلى 190 مليونا تقريبا في عام 2005. |
D'après la planche, on comptait 191 millions de migrants internationaux dans le monde au milieu de l'année 2005, ce qui représentait 3 % de la population mondiale. | UN | ووفقا لما تضمنته الخريطة، فقد كان عدد المهاجرين الدوليين في العالم يبلغ 191 مليون مهاجر في منتصف عام 2005، أي بنسبة 3 في المائة من سكان العالم. |
En 2010, il y avait 214 millions de migrants internationaux dans le monde, dont 35 millions qui étaient âgés de 10 à 24 ans. | UN | 45 - في عام 2010، بلغ عدد المهاجرين الدوليين في العالم 214 مليونا، منهم 35 مليونا في سن يتراوح بين 10 و 24 عاما. |
Selon ces estimations, établies essentiellement à partir du nombre de personnes nées à l'étranger déterminé à l'issue de recensements démographiques, le nombre de migrants internationaux dans le monde est passé d'environ 76 millions en 1960 à près de 175 millions en 2000. | UN | وتدل تلك التقديرات على ارتفاع عدد المهاجرين الدوليين في العالم من 76 مليون في عام 1960 إلى 175 ميلونا تقريبا في عام 2000. وقد استمدت التقديرات أساسا من البيانات المتعلقة بعدد الأشخاص الأجانب الذين جرى تعدادهم في إطار إحصاءات السكان. |
Les migrations internationales contribuent sensiblement au développement économique; le nombre de migrants internationaux, dans le monde, continue d'augmenter et atteindrait 175 millions. | UN | 51 - وأضافت قائلة إن الهجرة الدولية تسهم إسهاما كبيرا في التنمية الاقتصادية؛ وإن عدد المهاجرين الدوليين في العالم آخذ في الازدياد، وقد يصل إلى 175 مليون نسمة. |
Selon les estimations de l'Organisation des Nations Unies, le nombre total de migrants internationaux dans le monde s'élevait à 175 millions en 2000, contre 154 millions en 1990. | UN | 1 - تقدّر الأمم المتحدة أن مجموع عدد المهاجرين الدوليين في العالم قد بلغ 175 مليون مهاجر في عام 2000، أي بزيادة عن عددهم في عام 1990 قدرها 154 مليون مهاجر. |
640. Selon les estimations, le nombre de migrants internationaux dans le monde a augmenté depuis 1990; toutefois, c’est la diversification des flux migratoires qui a eu le plus d’impact, en ce sens qu’un plus grand nombre de pays sont touchés. | UN | 640 - ازداد العدد التقديري لمجموع المهاجرين الدوليين في العالم منذ عام 1990، ولكن زيادة تنوع أنماط الهجرة كانت هي الأشد تأثيرا، وهو ما يعني أن عددا متزايدا من البلدان أصبح متأثر بالهجرة. |
Entre 1990 et 2005, le nombre de migrants internationaux dans le monde s'est accru de 36 millions (tableau 1), soit environ la moitié de l'augmentation estimée entre 1975 et 1990, qui était de 68 millions. | UN | 6 - بين عامي 1990 و 2005، زاد عدد المهاجرين الدوليين في العالم 36 مليون نسمة (الجدول 1) وهو ما يشكل النصف تقريبا من الزيادة المقدرة بين عامي 1975 و 1990 والتي بلغت 68 مليون نسمة. |
Ces estimations indiquent que le stock de migrants internationaux dans le monde est passé de 75 millions de personnes en 1965 à 119 millions en 1990 (voir tableau 2.5). | UN | وتشير التقديرات إلى أن رصيد المهاجرين الدوليين في العالم قد ارتفع من ٧٥ مليون شخص في سنة ١٩٦٥ إلى ١١٩ مليون شخص في سنة ١٩٩٠ )الجدول ٢-٥(. |
Ces estimations indiquent que le stock de migrants internationaux dans le monde est passé de 75 millions de personnes en 1965 à 119 millions en 1990 (voir le tableau 2.5). | UN | وتشير التقديرات إلى أن رصيد المهاجرين الدوليين في العالم قد ارتفع من ٧٥ مليون شخص في سنة ١٩٦٥ إلى ١١٩ مليون شخص في سنة ١٩٩٠ )الجدول ٢-٥(. |
Certaines sources internationales estiment qu'entre 10 et 15 % des migrants internationaux dans le monde sont en situation irrégulière − même si, de par la nature même de la migration irrégulière, il est difficile d'obtenir des données fiables sur l'ampleur de ce phénomène. | UN | 1- تُقدّر المصادر الدولية أن ما بين 10 و15 في المائة من المهاجرين الدوليين في العالم هم في وضع غير نظامي()، على الرغم من أن طبيعة الهجرة غير النظامية في حد ذاتها تجعل من الصعب العثور على بيانات موثوق بها بشأن حجم هذه الظاهرة. |