Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
et le crime pour promouvoir et appuyer l'application du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, | UN | ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر |
Pour atteindre cet objectif, il définit une approche globale visant à prévenir le trafic illicite de migrants par terre, air et mer. | UN | ولتحقيق هذا الهدف المعلن، يضع البروتوكول نهجا شاملا لمنع تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو. |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, 2000 | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لعام 2000 |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Consultation d'experts sur le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | مشاورات الخبراء بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
s'y rapportant: Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
Les informations dont on dispose actuellement sur le trafic illicite de migrants par air sont incomplètes et éparses. | UN | والمعلومات المتوفرة في الوقت الراهن عن تهريب المهاجرين عن طريق الجو ناقصة ومشتتة. |
Mesures contre le trafic illicite de migrants par mer | UN | المادة 8: تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الديباجـة |
Mesures contre le trafic illicite de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Protocole contre le trafic de migrants par terre, air et mer additionnel à la Con-vention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | برتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Protocole contre le trafic de migrants par terre, air et mer additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
L'Union européenne a poursuivi ses efforts pour prévenir le trafic et le transfert illégaux de migrants par mer. | UN | ويواصل الاتحاد اﻷوروبي بذل جهوده لمنع تهريب ونقل المهاجرين عن طريق البحر بأساليب غير مشروعة. |
Projet de protocole contre l’introduction clandestine de migrants par terre, air et mer additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | مشروع بروتوكول لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Mesures de lutte contre l’introduction clandestine de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Mesures de lutte contre l’introduction clandestine de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Mesures contre l’introduction clandestine de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Protocole de 2000 contre la contrebande des migrants par voie de terre, air et mer | UN | بروتوكول عام 2000 لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
Par ailleurs, des associations locales pourraient soutenir les migrants en leur faisant mieux prendre conscience de leurs droits, ce qui les inciterait davantage à signaler les infractions, et en leur fournissant une assistance juridique et des services sociaux. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تدعم جمعيات المجتمعات المهاجرين عن طريق زيادة وعيهم بحقوقهم، ومن ثم زيادة استعدادهم للإبلاغ عن الجرائم، وبتوفير المساعدة القانونية والخدمات الاجتماعية لهم. |