"المهاجم" - Translation from Arabic to French

    • agresseur
        
    • assaillant
        
    • attaquant
        
    • quaterback
        
    • l'attentat
        
    C'est ainsi que l'agresseur a pu parvenir aussi près du véhicule de Mme Bhutto. UN ونتيجة لذلك، تمكن المهاجم من الاقتراب من سيارة السيدة بوتو إلى الحد الذي وصل إليه.
    On pense que l'agresseur avait un ressentiment contre l'ONU, qui n'avait pas loué son véhicule. UN ويعتقد أن المهاجم كان غاضباً على الأمم المتحدة التي لم تستأجر سيارته.
    À la suite de cet incident, de nombreux agents de police et des membres de la police des frontières sont arrivés sur place et ont procédé à des recherches pour trouver l'agresseur. UN وعقب هذا الحادث، تدفقت الى المنطقة فرق عديدة تابعة للشرطة وشرطة الحدود وبدأت بالبحث عن المهاجم.
    L'assaillant a réussi à blesser neuf autres personnes avant d'être jeté à terre par une foule en colère. UN واستطاع المهاجم أن يصيب بجراح تسعة أشخاص آخرين قبل أن يلقيه أرضا حشد غاضب من الناس.
    Notre attaquant a marché sur 5 blocs, et est monté dans une voiture noire. Open Subtitles المهاجم مشى حتى 5 مباني، ومن ثم دخل إلي سيارة سوداء.
    Sauf si son agresseur a la clé ? Open Subtitles ماذا؟ إلا لو أن المهاجم حصل على المفتاح؟
    Mais Trish et Laura Benson ont dit que leur agresseur sentait l'alcool. Open Subtitles كلاهما قالتا أن المهاجم رائحته مشروب كحولي
    Euh, l'agresseur est fort, sans doute droitier, grand, probablement un homme. Open Subtitles اه، كان المهاجم القوي، يحتمل أن تكون اليد اليمنى، طويل القامة، وربما الذكور.
    Et Muldoon a dit avoir vu l'agresseur tenir une femme avec un couteau sous sa gorge. Open Subtitles قال مولدون إنه رأى المهاجم يحتجز المرأة بسكين على رقبتها
    Il connaissait peut-être son agresseur. Quoi d'autre ? Open Subtitles أو ربما كان يعرف المهاجم ماذا نعلم أيضا ؟
    Te tenir devant ton agresseur. Open Subtitles الوقوف إلى المهاجم الخاص بك من هذا القبيل.
    Ce qui veut dire que son agresseur fait environ 1m80, 75 kilos, les cheveux longs, droitier. Open Subtitles هذا يعني بأن المهاجم طوله حوالي خمسة و عشرة من القدم 165, شعر طويل يستعمل اليد اليمنى
    Donc cet agresseur jette une bombe dans votre maison et attend que vous courriez en bas et attrapiez l'extincteur et vous laisse le regarder ? Open Subtitles أذن هذا المهاجم, رمى بالقنبلة على المنزل, وانتظركِ حتى تأتين من الطابق العلوي وتأخذين جهاز أطفاء الحريق
    Supergirl a accepté de capturer votre agresseur à ses risques et périls, d'ailleurs. Open Subtitles الفتاة الخارقة وقد وافقت مشكورا إلى جلب المهاجم الخاص بكِ شخصيا إنها تخاطر بنفسها، وأود أن أضيف
    N'as-tu pas dit au Detective Tanner que tu pensais qu'Alison était l'agresseur sur la vidéo ? Open Subtitles ألم تخبر المحققه تانر انك تعتقد ان المهاجم في الفيديو كانت أليسون؟
    Dans chaque affaire, l'agresseur a utilisé une arme trouvée dans la maison, un outil, de la corde, un couteau de cuisine. Open Subtitles وفي كل قضية، استخدم المهاجم سلاحاً من داخل المنزل، أداة منزلية، حبل، سكين مطبخ.
    L'assaillant et le prisonnier se sont tous deux enfuis, mais ont été arrêtés au cours de la journée. UN وفر المهاجم والسجين معا، ولكن ألقي القبض عليهما في وقت لاحق خلال اليوم.
    La police et les forces de sécurité ont essayé de retrouver l'assaillant. UN واستُدعيت قوات الشرطة واﻷمن إلى المنطقة وشرعت في عمليات تفتيش عن المهاجم.
    L'analyse des rapports obtenus montre que l'emploi de mines non détectables augmente de 30 à 50 % le potentiel de tir des défenseurs en termes de frappe de l'attaquant. UN ويتبين من تحليل التقارير المتاحة أن استخدام ألغام غير قابلة للكشف يرفع بمعدل 30 إلى 50 في المائة الطاقة الكامنة في رمي قوات الدفاع من حيث ضرب المهاجم.
    Deux agents de sécurité se sont alors approchés de l'attaquant et ont pu le détourner. UN واقترب رجلا أمن من المهاجم وتمكنا من صده.
    Un peu comme le quaterback dans la poche. Open Subtitles يشبه نوعاً ما إرتداء المهاجم الرئيسي لجرابه
    l'attentat devait être commis par une Palestinienne de 21 ans qui se rendait en Israël avec une autorisation médicale. UN وكان المهاجم امرأة فلسطينية تبلغ من العمر واحد وعشرين عاما سمح لها بدخول إسرائيل بتصريح طبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more