"المهتمة بالتدابير" - Translation from Arabic to French

    • intéressés par des mesures
        
    • intéressés par les mesures
        
    4. Groupe des États intéressés par des mesures de désarmement pratiques UN 4 - مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN ثانيا - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Des fonds ont également été demandés aux gouvernements qui font partie du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement ainsi qu'à d'autres gouvernements. UN والتُمِسَت الأموال أيضا من الحكومات المشاركة في فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، ومن حكومات أخرى كذلك.
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    iv) Réunion du groupe des États intéressés par les mesures concrètes de désarmement (6 réunions par an); UN `4 ' اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح (6 اجتماعات في السنة)؛
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Le Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement est un mécanisme informel, ouvert et transparent qui entend promouvoir la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement. UN ٥٤ - مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح هي عبارة عن منتدى غير رسمي ومفتوح وشفاف لتعزيز توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح.
    À cet égard, il salue l'action menée à bien par le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement et appelle au renforcement du Fonds d'affectation spéciale pour la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement. UN وفي هذا الصدد، يعترف الفريق بأهمية العمل الذي أنجزه في هذا المجال فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح ويدعو لتعزيز الصندوق الاستئماني لتوطيد السلام من خلال التدابير العملية لنزع السلاح.
    3. Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN 3 - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Fait office d'organe de liaison pour le compte du Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA) et du Groupe à composition non limitée d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement; assure la présidence du Groupe directeur sur le désarmement et le développement UN تؤدي دور جهة تنسيق لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والفريق المفتوح باب العضوية للدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، وترأس الفريق التوجيهي المعني بنزع السلاح والتنمية.
    Le présent rapport décrit les activités que mènent les États, dont les membres du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, et les organisations régionales et sous-régionales pour consolider la paix au moyen de mesures de désarmement concrètes. UN يتضمن هذا التقرير وصفا للأنشطة التي تضطلع بها الدول، بما في ذلك الدول الأعضاء في مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح.
    Le principal objectif de la mission, qui avait reçu l'appui financier du Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, était de rassembler des informations sur le climat politique et d'évaluer les besoins du pays en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des anciens combattants avant que l'ONU ne prenne une décision quelconque concernant une participation accrue au processus de paix. UN وكان الهدف الرئيسي للبعثة الممولة من مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح جمع المعلومات عن المناخ السياسي الراهن، وتقييم احتياجات الكونغو في ما يتعلق بنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، قبل اتخاذ أي قرار بشأن تعميق مشاركة الأمم المتحدة في عملية السلام في ذلك البلد.
    En créant le Groupe des États intéressés par des mesures de désarmement pratiques, les États membres ont pu chercher les moyens de fournir une assistance concrète aux personnes qui vivent dans des situations postconflictuelles afin de prévenir une résurgence des situations de crise et d'aider à construire un nouvel environnement sur la base d'une paix durable. UN وبإنشاء مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، أصبح بوسع الدول الأعضاء أن تبحث عن سبل لتقديم مساعدة ملموسة لمن يعيشون في حالات ما بعد انتهاء النزاع من أجل منع تكرار حالات الأزمات والمساعدة في تهيئة بيئة جديدة يسودها السلام الدائم.
    Depuis sa création en 1997, le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement s'est employé à combler les lacunes du programme de désarmement actuel, notamment en ce qui concerne des projets de limitation des armes légères. UN 19 - وسعت مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح منذ إنشائها في عام 1997، إلى سد ثغرة في جدول أعمال نزع السلاح الحالي، ولا سيما في مجال مشاريع مراقبة الأسلحة الصغيرة.
    Le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, qui est basé à New York, a servi de cadre de discussion informel aux États Membres, les organismes et fonds des Nations Unies et les organisations de la société civile étant invités à y participer à leur gré. UN 29 - ظلت مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، التي تتخذ من نيويورك مقرا، تشكل منتدى غير رسمي للدول الأعضاء، موجهة دعوة مفتوحة إلى كيانات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني.
    Il décrit en outre les mesures pratiques prises par les États, y compris ceux appartenant au Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, ainsi que par des organisations régionales et sous-régionales en vue d'appliquer le Programme d'action, comme demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/81. UN وكذلك يعكس التقرير أنشطة نزع السلاح العملية التي اضطلعت بها الدول، بما فيها مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق تنفيذ برنامج العمل على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 57/81.
    C'est compte tenu de ce fait et de la nécessité de mettre en œuvre le Programme d'action des Nations Unies concernant les armes légères, que les pays africains ont activement participé, principalement en tant qu'États bénéficiaires, au Groupe d'États intéressés par les mesures pratiques de désarmement. UN وفي ضوء تلك الحقيقة، وبالاقتران مع الحاجة إلى تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة، ما برحت البلدان الأفريقية تشارك بنشاط، كبلدان مُتلقية في معظم الأحوال، في فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنـزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more