Tous les membres intéressés des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. | UN | والدعوة مفتوحة لكل المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
Tous les membres intéressés des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. | UN | والدعوة مفتوحة لكل المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
Tous les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat intéressés sont invités. | UN | ودعوة الحضور مفتوحة لجميع المهتمين من أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة. |
Tous les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat intéressés sont invités. | UN | والدعوة موجهة لجميع المهتمين من أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة. |
* À l'issue de la séance, le Président tiendra une réunion d'information à l'intention des membres intéressés de l'Or-ganisation des Nations Unies dans la même salle de confé-rence. | UN | * يقدم الرئيس إحاطة شفوية للأعضاء المهتمين من بين أعضاء الأمم المتحدة، في غرفة الاجتماعات ذاتها، فور انتهاء الاجتماع. |
* À l'issue de la séance, le Président tiendra une réunion d'information à l'intention des membres intéressés de l'Or-ganisation des Nations Unies dans la même salle de confé-rence. | UN | * يقدم الرئيس إحاطة شفوية للأعضاء المهتمين من بين أعضاء الأمم المتحدة، في غرفة الاجتماعات ذاتها، فور انتهاء الاجتماع. |
Les résultats, lorsqu'ils seraient disponibles, pourraient être communiqués aux membres intéressés du Conseil d'administration. | UN | ويمكن تقاسم النتائج، عندما تصبح متاحة، مع المهتمين من أعضاء المجلس التنفيذي. |
Tous les membres intéressés des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. | UN | والدعوة مفتوحة لكل المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
Tous les membres intéressés des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. | UN | والدعوة مفتوحة لكل المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
Tous les membres intéressés des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. | UN | وجميع المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والوفود المراقبة مدعوون للحضور. |
Tous les membres intéressés des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. | UN | وجميع المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والوفود المراقبة مدعوون للحضور. |
Tous les délégués et les représentants des organisations non gouvernementales intéressés sont invités. | UN | وجميع المهتمين من الوفود وممثلي المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور. |
Tous les délégués et les représentants des organisations non gouvernementales intéressés sont invités. | UN | وجميع المهتمين من الوفود وممثلي المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور. |
Tous les délégués et les représentants des organisations non gouvernementales intéressés sont invités. | UN | وجميع المهتمين من الوفود وممثلي المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور. |
* À l'issue de la séance, le Président tiendra une réunion d'information à l'intention des membres intéressés de l'Or-ganisation des Nations Unies dans la même salle de confé-rence. | UN | * يقدم الرئيس إحاطة شفوية للأعضاء المهتمين من بين أعضاء الأمم المتحدة، في غرفة الاجتماعات ذاتها، فور انتهاء الاجتماع. |
Des efforts constants sont faits à cet égard. Malheureusement, il subsiste le problème de l'annonce tardive des séances d'urgence du Conseil, qui a empêché un certain nombre de pays non membres intéressés de prendre part à ces réunions. | UN | وقد بذلت جهود منتظمة في هذا الصدد، ولكن، لسوء الطالع، لا تزال هناك مشكلة تأخر اﻹخطار بجلسات المجلس الطارئة مما حال دون مشاركة عدد من المهتمين من غير الأعضاء في هذه الجلسات. |
Elle encourage les groupes et les individus intéressés de part et d'autre de la zone tampon à envisager de se rencontrer. | UN | وهي تشجع المجموعات المهتمة واﻷفراد المهتمين من جانبي المنطقة العازلة على التفكير في زيارة الجانب اﻵخر ﻹجراء اتصالات بين الطائفتين. |
Les membres des délégations, les fonc-tionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et des médias sont invités. | UN | وجميع المهتمين من الوفود والمنظمات غير الحكومية وممثلي الصحافة وموظفي اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. |
Les résultats, lorsqu'ils seraient disponibles, pourraient être communiqués aux membres intéressés du Conseil d'administration. | UN | ويمكن تقاسم النتائج، عندما تصبح متاحة، مع المهتمين من أعضاء المجلس التنفيذي. |