Cependant, la Thaïlande a enregistré, en 1999, d'importantes saisies d'hallucinogènes autres que l'ecstasy. | UN | غير أنه في عام 1999 سجّلت تايلند ضبط كميات كبيرة من المهلوسات غير عقار النشوة. |
En outre, le Kazakhstan a indiqué avoir saisi la même année des quantités considérables d'hallucinogènes. | UN | واضافة الى ذلك، سجّلت كازاخستان مضبوطات كبيرة جدا من المهلوسات في عام 1999. |
où des enfants gavés d'un mélange d'amphétamines et d'hallucinogènes étaient persuadés par leurs chefs que manger le cœur de l'ennemi les rendrait invisibles au combat. | Open Subtitles | حيث يتغذى الأطفال على خليط من الأمفيتامينات و المهلوسات حيث يتم إقناعهم من قبل قاداتهم |
Une sorte d'hallucinogène ou une merde Votan ? | Open Subtitles | أي من أنواع المهلوسات أو شئ لتجعلها سهلة الانقياد؟ |
La solanine est une toxine puissante et hallucinogène. | Open Subtitles | السولانين هو سم قوي و من المهلوسات |
"Qui reçoit ses hallucinogènes de deux hooligans" | Open Subtitles | ♪ الذي يحصل المهلوسات لها من زوج من مثيري الشغب ♪ |
De plus, combiner des anesthésiques dissociés avec des composants hallucinogènes peut avoir des effets dévastateurs sur des personnes aux cerveaux fragiles. | Open Subtitles | بدون ذكر, دمج البنج مع المهلوسات يؤدي لإنتاج أفعال مدمره للشخص |
Selon ces informations, le 2C-B présenterait, comme d'autres hallucinogènes, des risques d'abus modérés. | UN | وتشير التقارير الى أن 2C-B يشبه المهلوسات الأخرى في أن احتمالات اساءة استعماله ضئيلة. |
Si les hallucinogènes sont rarement associés à une consommation compulsive ou à une dépendance, ils peuvent néanmoins donner lieu à certains abus, en particulier chez les polytoxicomanes. | UN | ورغم أن تناول المهلوسات قلما يرتبط بالادمان أو الارتهان، فان امكانيات اساءة استعمالها ضئيلة وبخاصة لدى من يتعاطون عقاقير متعددة. |
L'altération des facultés mentales induite par des hallucinogènes tels que le 2C-B peut être dangereuse pour l'usager et pour autrui. | UN | وقد يؤدي التغير في الحالة الذهنية الذي تحدثه المهلوسات مثل 2C-B الى الحاق الضرر بالمتعاطي وبالآخرين. |
Alors vous allez rester là et me dire que ce que tout le monde a vu c'était pas des fantômes, que ce qui s'est passé c'est que des terroristes ont empoisonné l'eau avec des drogues hallucinogènes. | Open Subtitles | لذا، هل حقًا ستقف هنا وتخبرني أننا لم نرى أيّ أشباح وأن ما حدث بالواقع هو قيام الأرهابيين بوضع أقراص المهلوسات في الماء؟ |
Je posais des questions sur les livraisons d'amytal sodium, d'hallucinogènes. | Open Subtitles | بدأت أسأل عن شحن تلك الكميات الكبيرة من أميتول الصوديوم -ومخدر الذي يسبب المهلوسات |
Quand on expose son cerveau à une telle dose d'hallucinogènes... | Open Subtitles | كل مرة يتعرّض في دماغ المرء لذلك القدر من المهلوسات... |
Fabrication d'hallucinogènes (à l'exception de l'ecstasy) en Amérique du Nord, 1985-1999 | UN | 33 صنع المهلوسات (باستثناء عقار النشوة) في أمريكا الشمالية، 1985-1999 38- |
Saisies d'hallucinogènes (y compris d'ecstasy) en Amérique du Nord et tendances dans | UN | 33 مضبوطات المهلوسات (بما فيها عقار النشوة) في أمريكا الشمالية والاتجاهات في أعلى البلدان 40- |
Saisies d'hallucinogènes (y compris d'ecstasy) en Europe et tendances dans le pays enregistrant le plus gros volume de saisies, 1986-1999 | UN | 37 مضبوطات المهلوسات (بما عقار النشوة) في أوروبا والاتجاهات في أعلى البلدان رتبة في هذا 49- |
Saisies d'hallucinogènes (y compris d'ecstasy) en Europe en 1999: classement par pays | UN | 37 مضبوطات المهلوسات (بما فيها عقار النشوة) في أوروبا في عام 1999: ترتيب البلدان 50- |
137. Étant donné que de nombreux pays rangent encore les substances de type ecstasy dans la catégorie des hallucinogènes, il est difficile d'analyser les statistiques relatives à d'autres substances hallucinogènes. | UN | 137- وبما أن العديد من البلدان لا يزال يبلّغ عن المواد الإكستاسية ضمن فئة المهلوسات فإن الاحصائيات عن المهلوسات الأخرى يصعب تحليلها. |
Dans ce détonateur se trouve une charge d'explosif C-4, plongée dans un bain d'hallucinogène de fabrication militaire. | Open Subtitles | الوارد بهذا المفجر هو كتلة من (سي-4 ) المتفجرة.. محاط بصف عسكري قوي جداً من المهلوسات. |