"المهني للمحامين" - Translation from Arabic to French

    • professionnelle des conseils
        
    • professionnelle des avocats
        
    Dans sa proposition, le Conseil de justice interne se réfère au code de conduite professionnelle des conseils plaidant devant la Cour pénale internationale. UN ويستشهد المجلس في اقتراحه بمدونة قواعد السلوك المهني للمحامين المعمول بها في المحكمة الجنائية الدولية.
    Élaboré par les soins du Bureau de l'Assemblée des États parties, le projet de révision du Code de conduite professionnelle des conseils sera soumis à l'approbation de l'Assemblée lors de sa prochaine session. UN وأعد مكتب جمعية الدول الأطراف مشروعا منقحا لمدونة قواعد السلوك المهني للمحامين وسيقدم إلى الجمعية في دورتها المقبلة لإقراره.
    Le projet de code de conduite professionnelle des conseils de la défense est communiqué à l'Assemblée des États Parties aux fins d'adoption, conformément au paragraphe 7 de l'article 112 du Statut. UN 2 - يحال مشروع مدونة قواعد السلوك المهني للمحامين بعد ذلك على جمعية الدول الأطراف، بغرض اعتماده، طبقا للفقرة 7 من المادة 112 من النظام الأساسي.
    - Améliorer le système de formation professionnelle des avocats afin qu'ils puissent offrir une aide judiciaire qualifiée aux détenus; UN - تحسين نظام التدريب المهني للمحامين لتوفير كفاءة المساعدة القضائية للمحتجزين.
    Le Représentant spécial se félicite que le Gouvernement royal du Cambodge ait pris, le 14 septembre 2001, le décret intitulé < < Création d'un centre de formation professionnelle des avocats au Cambodge > > . UN ويرحب الممثل الخاص بقيام حكومة كمبوديا الملكية في 14 أيلول/سبتمبر 2001 بإقرار المرسوم الفرعي بشأن " إنشاء مركز التدريب المهني للمحامين في كمبوديا " .
    Le projet de code de conduite professionnelle des conseils de la défense est communiqué à l’Assemblée des États parties aux fins d’adoption, conformément au paragraphe 7 de l’article 112 du Statut. UN ٢ - يحال مشروع مدونة قواعد السلوك المهني للمحامين بعد ذلك على جمعية الدول اﻷطراف، بغرض اعتماده، طبقا للفقرة ٧ من المادة ١١٢ من النظام اﻷساسي.
    Le Bureau de la défense a par ailleurs participé à la rédaction d'un Code de conduite professionnelle des conseils devant le Tribunal, adopté durant la période couverte par ce rapport. UN 134 - وشارك مكتب الدفاع أيضا في إعداد مبادىء السلوك المهني للمحامين أمام المحكمة، وقد اعتُمدت هذه المبادىء في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le principe 26 des Principes de base relatifs au rôle du barreau prévoit que les codes de conduite professionnelle des avocats sont établis par les organes appropriés de l'ordre des avocats ou par la loi, conformément au droit et à la coutume nationaux et aux normes internationales reconnues. UN 81 - وينص الحكم الوارد في المبدأ 26 من المبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين على أن يجري عن طريق العاملين في المهن القانونية أو بواسطة التشريعات وضع مدونات للسلوك المهني للمحامين توافق القوانين الوطنية والمعايير والقواعد الدولية المعترف بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more