"المهني والتقني" - Translation from Arabic to French

    • professionnelle et technique
        
    • professionnel et technique
        
    • technique et professionnelle
        
    • technique et professionnel
        
    • professionnelles et techniques
        
    • professionnels et techniques
        
    • professionnel ou technique
        
    • techniques et professionnels
        
    • formation professionnelle et
        
    • techniques et professionnelles
        
    • technique et formation professionnelle
        
    Depuis 1952, près de 50 000 réfugiés de Palestine ont obtenu leurs diplômes des centres de formation professionnelle et technique. UN ومنذ عام ١٩٥٢، تخﱠرج نحو ٠٠٠ ٥٠ لاجئ فلسطيني من برامج التدريب المهني والتقني في اﻷونروا.
    Les quatre centres de formation professionnelle et technique de l'Office ont dispensé un ensemble de programmes à 2 046 stagiaires. UN وقدمت مراكز التدريب المهني والتقني اﻷربع التابعة للوكالة مجموعة متنوعة من البرامج لعدد يبلغ ٠٤٦ ٢ من المتدربين.
    Pour cela, l'enseignement et la formation professionnelle et technique seront réformés pour être adaptés aux besoins actuels et à venir de l'emploi. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيجري إصلاح التعليم والتدريب المهني والتقني لتكييفهما مع احتياجات العمل الفعلية والمستقبلية.
    Il s'agit de reconstruire les établissements d'enseignement professionnel et technique. UN ويهدف البرنامج المقترح إلى تعمير مؤسسات التعليم المهني والتقني.
    L'enseignement professionnel et technique doit être intégré dans le programme en tant que partie de l'éducation générale. UN لذا يتعين إدراج التعليم المهني والتقني ضمن المناهج الدراسية بإعتباره جزءا من التعليم العام.
    Les établissements de formation technique et professionnelle participent également activement aux projets de coopération internationale. UN 32 - وتشارك مؤسسات التعليم المهني والتقني بنشاط أيضا في التعاون الدولي.
    C'est précisément dans ce but que le Gouvernement a récemment créé un organisme dénommé < < Institut maldivien d'éducation professionnelle et technique > > (MIVET). UN وأقامت الحكومة مؤخراً مؤسسة تدعى المعهد الملديفي للتعليم المهني والتقني تحديداً للوفاء بهذا الغرض.
    De promouvoir et de superviser la formation professionnelle et technique du personnel de santé; et UN تعزيز التدريب المهني والتقني للعاملين في المجال الصحي وتوجيهه؛
    Formation professionnelle et technique d'été destinée aux jeunes iraquiens palestiniens (Syrie) UN التدريب الصيفي المهني والتقني اللازم للشباب الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    Formation professionnelle et technique d'été destinée aux enfants réfugiés iraquiens palestiniens (Syrie) UN التدريب الصيفي المهني والتقني المخصص للأطفال والشباب من اللاجئين الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    Formation professionnelle et technique d'été destinée aux jeunes Iraquiens palestiniens (Syrie) UN التدريب المهني والتقني الصيفي للشباب العراقي الفلسطيني في الجمهورية العربية السورية
    Formation professionnelle et technique d'été destinée aux enfants et aux jeunes réfugiés palestino-iraquiens (Syrie) UN التدريب الصيفي المهني والتقني المخصص للأطفال والشباب من اللاجئين الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    L'Institut national de coopération éducative est l'organe directeur de la formation professionnelle et technique au Venezuela. UN وهذا المعهد الوطني هو الهيئة الرائدة العاملة في مجال التدريب المهني والتقني في فنزويلا.
    Programmes de formation professionnelle et technique des chômeurs UN برامج التدريب المهني والتقني لصالح العاطلين عن العمل
    Niveau d'éducation des membres du personnel dirigeant et pédagogique des établissements d'enseignement professionnel et technique UN المستوى التعليمي لهيئة الإشراف وهيئة التدريس في التعليم المهني والتقني
    Nous comptons procéder à une mise à jour complète du contenu de l'enseignement professionnel et technique. UN ونحن نعتزم تحديث محتوى التعليم المهني والتقني بصورة كاملة.
    La nécessité d'abandonner totalement les fournisseurs américains auprès desquels Cuba s'était traditionnellement approvisionnée a obligé le pays à se repositionner sur le plan technologique et à se lancer dans un recyclage professionnel et technique. UN ونظرا لضرورة التغيير الكامل للموردين من الولايات المتحدة، الذين كانوا يزودون كوبا عادة بتلك الموارد، فقد اضطر البلد في جملة أمور إلى تكييف التكنولوجيا مع الظروف الجديدة وإعادة التأهيل المهني والتقني.
    La raison pour laquelle il y avait une telle controverse au sujet de l'enseignement professionnel et technique était le lien direct de ce type d'enseignement avec le marché du travail. UN فهم قادرون، لكن سبب هذا الجدل الكثير حول التعليم المهني والتقني أنه يرتبط ارتباطاً مباشراً بالفرص المتاحة في السوق.
    La formation technique et professionnelle suivra des normes professionnelles et sera étroitement liée aux besoins de l'économie. UN وسيرتكز التعليم المهني والتقني على المعايير المهنية وسيجري ربطه باحتياجات الاقتصاد ربطاً محكماً.
    Ces écoles fonctionnent en vertu d'un accord conclu par le Secrétariat d'État à la condition féminine avec l'Institut de formation technique et professionnel (INFOTEP). UN وتعمل هذه المدارس بموجب اتفاق بين أمانة شؤون المرأة ومعهد التدريب المهني والتقني.
    Le système éducatif éthiopien propose des formations professionnelles et techniques à un niveau supérieur. UN ويشمل نظام التعليم في البلد التدريب المهني والتقني في المستوى الجامعي من الدراسة.
    Un montant minimal de 10 millions de dollars sera nécessaire au cours des prochaines années pour remettre sur pied le système d'enseignement et de formation professionnels et techniques et restaurer les installations. UN وسيلزم على اﻷقل ١٠ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال السنوات القليلة المقبلة ﻹعادة إنشاء شبكة التعليم والتدريب المهني والتقني وإصلاح مرافقها.
    De plus, il existe un nombre important d'établissements publics d'enseignement professionnel ou technique, qui assurent une formation gratuite. UN وهناك كذلك كثير من مؤسسات التدريب المهني والتقني تقدم الدولة خدماتها مجانا.
    Les établissements, collèges et écoles de formation techniques et professionnels primaires et secondaires ; UN مؤسسات التعليم المهني والتقني الأولي والثانوي، والكليات ومدارس التدريب؛
    Le Sri Lanka a créé un cadre national de qualification professionnelle, internationalement reconnu, pour le secteur de l'éducation et de la formation techniques et professionnelles et il a mis en place un institut universitaire de technologie. UN وأنشأت سري لانكا إطارا وطنيا للمؤهلات المهنية لقطاع التعليم والتدريب المهني والتقني فيها، يعترف به على المستوى الدولي، كما أنشأت جامعة للتكنولوجيا المهنية.
    Enseignement technique et formation professionnelle UN التعليم المهني والتقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more