Appui logistique à la distribution du matériel électoral à 200 sites | UN | تقديم الدعم اللوجستي لتوزيع المواد الانتخابية على 200 موقع |
:: Appui logistique pour le transport de 25 tonnes de matériel électoral à 6 000 bureaux de vote dans l'ensemble du pays | UN | :: تقديم دعم لوجستي لنقل 25 طنا من المواد الانتخابية إلى 000 6 مركز اقتراع في جميع أنحاء البلد |
Le matériel électoral sera distribué selon le nouveau calendrier électoral. | UN | وستوزَّع المواد الانتخابية وفقا للجدول الزمني الجديد للانتخابات |
L'ONUCI a également assuré la sécurité du transport du matériel électoral avant et après les élections. | UN | وقامت عملية الأمم المتحدة أيضاً بتوفير الأمن لنقل المواد الانتخابية قبل الانتخابات وبعدها. |
Conseils à la Commission électorale indépendante en vue de la conception et de l'acquisition de matériel électoral aux normes électorales internationales, et notamment de bulletins de vote | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع بما يتماشى مع القواعد والمعايير الانتخابية الدولية |
Le PNUD est chargé d'acquérir le matériel électoral, sur lequel l'ONUCI a fourni des conseils lors de réunions régulières avec les représentants du PNUD. | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسؤول عن شراء المواد الانتخابية. |
Appui logistique au retrait du matériel électoral de 210 sites | UN | تقديم دعم لوجستي لاسترجاع المواد الانتخابية من 210 مواقع |
Grâce à la distribution et au ramassage du matériel électoral à caractère sensible ou non dans les bureaux de vote | UN | من خلال توزيع المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة على مراكز الانتخاب |
Fourniture en temps voulu d'un appui technique et logistique, notamment pour la distribution du matériel électoral et le déploiement du personnel | UN | توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان |
Distribution du matériel électoral à 15 pôles et 96 antennes de distribution, à partir de grandes plateformes logistiques | UN | من خلال إيصال المواد الانتخابية من المراكز اللوجستية الرئيسية إلى 15 مركز رئيسي و 96 مركز فرعي |
:: Appui logistique à la distribution du matériel électoral à 200 sites | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي لتوزيع المواد الانتخابية على 200 موقع |
La distribution du matériel électoral des sous-pôles vers leur destination finale serait prise en charge par la CENI. | UN | وستتولى اللجنة الانتخابية توزيع المواد الانتخابية من المراكز الفرعية إلى وجهاتها النهائية. |
Le Portugal a fourni le matériel électoral nécessaire. | UN | وتوفر البرتغال المواد الانتخابية اللازمة. |
Transport de 1 000 tonnes de matériel électoral à destination de 145 territoires et 21 villes en République démocratique du Congo aux fins des inscriptions sur les listes électorales | UN | نقل 000 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 منطقة و 21 مدينة، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، دعما لعملية تسجيل الناخبين |
Le volume de fret a été plus élevé que prévu en raison de l'augmentation des demandes de matériel électoral émanant de la Commission électorale indépendante. | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى ازدياد طلب اللجنة الانتخابية المستقلة على المواد الانتخابية |
Transport de 1 600 tonnes de matériel électoral à destination de 145 territoires et 21 villes en République démocratique du Congo aux fins du référendum et des élections | UN | نقل 600 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 إقليما و 21 مدينة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل دعم الاستفتاء والانتخابات |
:: Opérations aériennes pour le transport du matériel électoral (36 vols) | UN | :: القيام بـ 36 رحلة جوية دعما لعملية نقل المواد الانتخابية |
Par la même résolution, le Conseil a également autorisé la MONUC à fournir un appui supplémentaire à la Commission électorale indépendante pour le transport du matériel électoral. | UN | وفي نفس القرار، أذن المجلس للبعثة أن تقدم الدعم الإضافي للجنة الانتخابية المستقلة بغرض نقل المواد الانتخابية. |
:: Préparation des 10 818 bureaux de vote, y compris transport des documents électoraux sensibles et autres sur ces sites | UN | إعداد مواقع التصويت البالغ عددها 818 10 موقعا، بما في ذلك نقل المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة إلى هذه المواقع |
De plus, la Mission a consolidé sa planification visant à distribuer des matériaux électoraux sensibles ou non aux commissions électorales locales. | UN | وعلاوة على ذلك، عززت البعثة تخطيطها الاستشرافي لتوزيع المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة على اللجان الانتخابية المحلية. |
L'ONU, par l'intermédiaire du PNUD, a assuré la gestion des fonds des donateurs et a fourni un appui à la Commission aux fins de l'achat des matériels électoraux. | UN | ومن خلال البرنامج الإنمائي، كفلت الأمم المتحدة إدارة أموال المانحين وقدمت الدعم إلى المفوضية في شراء المواد الانتخابية. |
:: Appui logistique au déploiement des fournitures électorales vers 210 centres et antennes de distribution | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي من أجل توزيع المواد الانتخابية على 210 مراكز رئيسية وفرعية |
Toujours avec le PNUD, elle a facilité l'établissement du budget électoral et l'acquisition de matériel pour les élections. | UN | وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سهلت البعثة وضع الميزانية الانتخابية وحيازة المواد الانتخابية. |
Elle a fourni un appui logistique au Gouvernement libérien pour le transport par voie aérienne des fournitures et du matériel nécessaires pour la tenue des élections dans des endroits reculés et a aidé la Police nationale à mettre en œuvre un plan intégré de sécurité et d'urgence pendant toute la période électorale. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لحكومة ليبريا في ما يتعلق بنقل المواد الانتخابية جوا إلى المواقع النائية وساعدت الشرطة الوطنية في تنفيذ خطة متكاملة لشؤون الأمن والطوارئ طوال فترة الانتخابات. |
Les troupes de l'ONU gardaient les fournitures électorales sensibles et assuraient la sécurité sur les sites électoraux aussi bien à Bangui que dans les provinces. | UN | وأشرف جنود اﻷمم المتحدة على حراسة المواد الانتخابية الحساسة ووفروا اﻷمن في المواقع الانتخابية في بانغي والمحافظات اﻷخرى. |