"المواد البيولوجية" - Translation from Arabic to French

    • des matières biologiques
        
    • des substances biologiques
        
    • nucléaire
        
    • biologique
        
    • des biens et
        
    • biens et des
        
    • et des services
        
    • de matières biologiques
        
    • des missiles
        
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait à la sécurité et à la protection des matières biologiques UN التشريعات واللوائح الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait à la sécurité et à la protection des matières biologiques UN التشريعات والنظم الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها إجراءات أخرى
    Habilitation des installations et du personnel aux fins du traitement des substances biologiques UN منح التراخيص للمنشآت والموظفين لمناولة المواد البيولوجية
    Section nucléaire : p. 74, 24; p. 76, 25.3, 25.3a UN قسم المواد البيولوجية: ص 35، 1-3-5 توكسين غونيولاكس، ساكسيتوكسين
    ... un programme d'inspections préventives des installations de confinement biologique fondé sur les risques. UN برنامج تفتيش استباقي قائم على تقييم المخاطر لمنشآت عزل المواد البيولوجية.
    Section des biens et des services de type classique : p. 279, 9.A.9; Section des missiles : p. 25, 1.1.3 UN قسم المواد البيولوجية: ص 36، 1-4-10 فطريات بيرونوسبورا هيوشيامي دو باري في شكل تاباسينا سكاليكي المحدد
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait à la sécurité et à la protection des matières biologiques UN التشريعات والنظم الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Incubateurs à vibration d'une capacité totale supérieure à 25 litres conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN حضانات رجاجة تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 25 لترا، مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Vibreurs à mouvement orbital ou alternatif d'une capacité totale supérieure à 250 litres, conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN رجاجات مدارية أو ترددية تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 250 لترا، مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Incubateurs à vibration d'une capacité totale supérieure à 250 litres conçus pour être utilisés avec des matières biologiques. UN حضانات رجاجة تتجاوز السعة الكلية لقواريرها 250 لترا ومصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية.
    Autres lois et règlements sur la sécurité et la protection des substances biologiques UN تشريعات وأنظمة أخرى ذات صلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Il ne porte pas sur les substances biologiques dangereuses mais, sous réserve de modification, pourrait constituer une base solide pour la réglementation des substances biologiques. UN ولا يشير القرار إلى المواد البيولوجية الخطرة. وبتعديله يمكن أن يشكل أساسا سليما لتنظيم هذه المسألة فيما يتعلق بالمواد البيولوجية.
    Autres lois et règlements sur la sécurité et la protection des substances biologiques UN التشريعات والنظم الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Section nucléaire : p. 90, 34; p. 108, 49.11 Installations nucléaires UN قسم المواد البيولوجية، ص 35، 1-2-46 قسم المواد البيولوجية: ص 34، 1-2-27
    Aléseuses Section nucléaire : p. 117, 52.1 UN قسم المواد البيولوجية: ص 26، 2-6
    Le plus souvent, on n'a besoin que de petits échantillons de matériel biologique pour rechercher des substances et des gènes utiles. UN غير أن البحث عنها لا يحتاج في معظم الحالات سوى لبضع عينات من المواد البيولوجية المطلوبة.
    L'importation de tout agent biologique est soumise à une autorisation pour laquelle des conditions strictes doivent être remplies. UN ويقتضي استيراد جميع المواد البيولوجية الحصول على ترخيص، وعادة ما تتطلب الموافقة الوفاء ببعض الشروط.
    Section des biens et des services de type classique : p. 199, 3.A.1.a.5 UN قسم المواد البيولوجية: ص 29، 5
    x) Autorisations de transfert de matières biologiques seulement entre installations titulaires de licences; UN `10` الإذن بنقل المواد البيولوجية بين المرافق المرخص لها فقط،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more