"المواد التدريبية" - Translation from Arabic to French

    • supports de formation
        
    • matériel de formation
        
    • supports pédagogiques
        
    • matériels de formation
        
    • matériel pédagogique
        
    • matériel didactique
        
    • outils de formation
        
    • matériaux de formation
        
    • des matériels pédagogiques
        
    • matériels didactiques
        
    • documents pédagogiques
        
    • supports adaptés
        
    • documents de formation
        
    Les supports de formation définitifs seront mis à disposition en ligne. UN وسوف تُتاح المواد التدريبية بصيغتها النهائية على شبكة الإنترنت.
    Une adaptation et une traduction sélective du matériel de formation sont également nécessaires pour en permettre une large application. UN ومن الضروري أيضا تكييف المواد التدريبية وترجمة بعضها من أجل إتاحة استخدامها على نطاق أوسع.
    Le Groupe a décidé d'inclure la liste révisée parmi ses supports pédagogiques et de la diffuser comme telle. UN ووافق الفريق على إدراج القائمة المنقحة في المواد التدريبية الخاصة به ونشرها ضمن هذه المواد.
    Les normes et les matériels de formation actualisés seront disponibles au début de 2009. UN وستكون المواد التدريبية ومعايير التدريب المستكملة متاحة في أوائل عام 2009.
    Le matériel pédagogique a été conçu à partir du manuel sur le recouvrement d'avoirs et de produits d'information connexes. UN واستُمِدَّت المواد التدريبية من دليل استرداد الموجودات ومن المنتجات المعرفية ذات الصلة.
    Par ailleurs, tout le matériel didactique provenant du siège à Santiago est traduit en espagnol. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت ترجمة المواد التدريبية الواردة من المقر في سانتياغو إلى الإسبانية.
    :: 2 stages pilotes fondés sur de nouveaux supports de formation UN :: دورتان تدريبيتان رائدتان عن المواد التدريبية الموضوعة حديثا
    2 stages pilotes fondés sur de nouveaux supports de formation UN دورتان تدريبيتان رائدتان عن المواد التدريبية الموضوعة حديثا
    Il est apparu qu'il fallait inclure un grand nombre d'exemples et d'études de cas de la région dans les supports de formation. UN وأشارت التعقيبات إلى ضرورة إدراج مزيد من الأمثلة ودراسات الحالات الإفرادية المأخوذة من المنطقة في المواد التدريبية.
    Le matériel de formation élaboré pour le Programme a été commandé par des établissements disséminés dans plus d'une centaine de pays. UN وقد طلبت مؤسسات عديدة في ما يربو على ١٠٠ بلد المواد التدريبية التي وضعها البرنامج المذكور.
    :: Contribuer à l'élaboration de tout autre matériel de formation nécessaire UN :: يساهم في إعداد سائر المواد التدريبية المطلوبة
    Impression du matériel de formation et du programme du cours; UN :: طباعة المواد التدريبية وكتيّب الدورة؛
    La reproduction de ces supports pédagogiques au niveau national les rendra d'autant plus utiles. UN ومن شأن إنتاج نسخ وطنية من هذه المواد التدريبية أن يعزز فائدتها.
    Réviser et actualiser les supports pédagogiques du Groupe consultatif d'experts, en tenant compte des avis des Parties non visées à l'annexe I UN استعراض المواد التدريبية للفريق وتحديثها، مع مراعاة تعقيبات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Les participants ont manifesté leur intérêt pour que les matériels de formation soient utilisés dans les programmes d'enseignement de leurs instituts de diplomatie. UN وأعرب المشاركون عن الاهتمام بشأن إدراج المواد التدريبية في مناهج الأكاديميات الدبلوماسية.
    L'incorporation de questions sur la parité entre les sexes dans tous les matériels de formation; UN :: جعل كل المواد التدريبية تشمل مسائل المساواة بين الجنسين؛
    Le matériel pédagogique sera conçu, dans la mesure du possible, à partir du manuel sur le recouvrement d'avoirs et de produits d'information connexes. UN وستُستمد المواد التدريبية بالقدر الممكن من دليل استرداد الموجودات ومن المنتجات المعرفية ذات الصلة.
    Le matériel pédagogique sera conçu, dans la mesure du possible, à partir du manuel sur le recouvrement d'avoirs et de produits d'information connexes. UN وستُستمد المواد التدريبية بالقدر الممكن من دليل استرداد الموجودات ومن المنتجات المعرفية ذات الصلة.
    Les objectifs du Millénaire pour le développement figuraient en tête des activités de renforcement des capacités dans le matériel didactique. UN وأمكن بفضل المواد التدريبية ضمان الإبقاء على الأهداف الإنمائية للألفية في طليعــة أنشطة بنــاء القدرات.
    Les outils de formation comprendront les modules ci-après, qui peuvent être utilisés de manière souple en fonction des besoins de chaque atelier régional: UN وستتضمن المواد التدريبية الوحدات التالية التي يمكن استخدامها بمرونة، وفقاً لاحتياجات كل حلقة عمل إقليمية:
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le montant de 103 000 dollars demandé pour produire des matériaux de formation. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ الـ 000 103 دولار المطلوب لإنتاج المواد التدريبية.
    Ceux qui ont difficilement accès aux stages par l'Internet pourront disposer des matériels pédagogiques sur CDROM. UN أما بالنسبة للخبراء الذين يواجهون صعوبة في المشاركة في الدورة التدريبية بواسطة شبكة الإنترنت، فإن المواد التدريبية متاحةٌ أيضاً على قرص مدمج.
    L'Académie du Ministère de l'intérieur a organisé un cours sur la lutte contre la traite des êtres humains et publié des matériels didactiques à ce sujet. UN وقد نظمت أكاديمية وزارة الداخلية دورة عن مكافحة الاتجار بالبشر ونشرت المواد التدريبية المتصلة بالموضوع.
    Elle a utilisé son programme de publication assistée par ordinateur pour produire les huit volumes de documents pédagogiques publiés sur papier. UN واستخدمت الشعبة برنامجها للنشر الحاسوبي في الإعداد الفني لثمانية مجلدات من المواد التدريبية في نسخة مطبوعة.
    Le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à fournir aux centres de formation nationaux et régionaux des opérations de maintien de la paix des supports adaptés et actualisés sur la sensibilisation aux comportements sexistes. UN 191 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة توفير ما يكفي من المواد التدريبية المحدثة التي تراعي الفروق بين الجنسين لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام.
    Il demande que la diffusion de ces documents de formation soit précédée d'une réunion d'information. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تقدم لها إحاطة في هذا الشأن قبل نشر المواد التدريبية هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more