"المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة" - Translation from Arabic to French

    • des produits chimiques interdits ou strictement réglementés
        
    • les produits chimiques interdits ou strictement réglementés
        
    • les substances chimiques interdites ou strictement réglementées
        
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Processus actuels de réglementation des produits chimiques et leur correspondance aux définitions de l'article 2 de la Convention de Rotterdam pour les produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN العمليات التنظيمية الحالية الخاصة بالمواد الكيميائية وعلاقتها بتعريفات المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة الواردة في المادة 2 من اتفاقية روتردام
    Processus actuels de réglementation des produits chimiques et leur correspondance aux définitions de l'article 2 de la Convention de Rotterdam pour les produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN العمليات التنظيمية الحالية الخاصة بالمواد الكيميائية وعلاقتها بتعريفات المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة الواردة في المادة 2 من الاتفاقية
    L'échange d'informations sur les substances chimiques interdites ou strictement réglementées et sur les préparations pesticides extrêmement dangereuses est une disposition clé de la Convention de Rotterdam. UN ومن بين الأحكام الرئيسية في اتفاقية روتردام تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق الإجراء المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة مشروع
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    39. Des fiches d'information ont été élaborées sur des thèmes spécifiques tels que le Système harmonisé de codification de l'Organisation mondiale des douanes et les méthodes d'accès aux renseignements sur les produits chimiques interdits ou strictement réglementés par la Convention. UN 39 - وُضعت وثائق حقائق في مواضيع محددة، مثل النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية، وكيفية الوصول إلى المعلومات عن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة بموجب الاتفاقية.
    L'article 13 prévoit des dispositions concernant d'autres renseignements devant accompagner les produits chimiques inscrits à l'Annexe III, ainsi que les produits chimiques interdits ou strictement réglementés par une Partie exportatrice, y compris des fiches techniques d'étiquetage et de sécurité accompagnant les exportations. UN 22 - وتنصّ المادة 13 على المزيد من متطلبات المعلومات ذات الصلة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وكذلك المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من جانب طرف مُصدِّر بما في ذلك وضع بطاقات العبوة وأوراق بيانات السلامة التي ترافق الصادرات.
    UNEP/FAO/RC/COP.5/4 Processus actuels de réglementation des produits chimiques et leur correspondance aux définitions de l'article 2 de la Convention de Rotterdam pour les produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN UNEP/FAO/RC/COP.5/4 العمليات التنظيمية الحالية الخاصة بالمواد الكيميائية وعلاقتها بتعريفات المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة الواردة في المادة 2 من اتفاقية روتردام
    L'article 13 contient des exigences supplémentaires concernant les renseignements devant accompagner les produits chimiques inscrits à l'Annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés par les Parties exportatrices, y compris les étiquettes et les fiches techniques de sécurité devant accompagner les exportations. UN 28 - وتحدد المادة 13 المزيد من متطلبات المعلومات ذات الصلة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وكذلك المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من جانب الأطراف المُصدِّرة بما في ذلك التوسيم وأوراق بيانات السلامة التي ترافق الصادرات.
    L'échange d'informations sur les substances chimiques interdites ou strictement réglementées et sur les préparations pesticides extrêmement dangereuses est une disposition clé de la Convention de Rotterdam. UN ومن بين الأحكام الرئيسية في اتفاقية روتردام تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more